цеплять русский

Примеры цеплять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский цеплять?

Субтитры из фильмов

Решили машину разобрать? - Надо было цеплять лучше.
Sei que sou o mais velho, mas não tenho de ser sempre eu!
Я уверена, она бы предпочла цеплять молодых людей где-нибудь на пляже.
De certeza que ela preferiria estar a perseguir rapazes. numa praia em qualquer lado.
А мне уже сложно цеплять молоденьких.
Eu já não engato gajas novas.
Я ходил туда цеплять девчонок.
Fazia isso para conhecer raparigas.
Тёлок цеплять ты, конечно, умеешь.
Sabe escolhê-las.
Да? И кого же я должен цеплять, Фрэнк, тебя?
Quem devia escolher?
Ты что, эвакуатор, чтобы цеплять?
Mas agora és algum pirata?
Уж поверь мне, не ты один умеешь цеплять.
Tive-o debaixo do meu cinto.
Ай, да не умею я граммотно цеплять - не создана я для этого.
Não fui feita para os encontros de uma só noite.
Какая западня, мужиков цеплять?
Qual buraco? A prostituição?
Женам надо цеплять поисковые маячки.
É por isso que todos preferem uma mulher com Low-Jack.
Если бы тебе просто надо было перепихнуться, то гораздо легче цеплять мужиков. или страшненьких девушек.
Se for só uma questão sexual, é muito mais fácil engatar homens. Ou raparigas feias.
Можешь будешь ходить по барам и цеплять случайных женщин.
Talvez vás a bares e engates umas quantas tipas.
У тебя хоть лицо есть, чтобы телок цеплять.
Tu tens a tua carinha para sacar ratas.

Возможно, вы искали...