числиться русский

Примеры числиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский числиться?

Субтитры из фильмов

Но если ты с нами, то ты должен что-то делать, а не числиться.
Mas tens de fazer qualquer coisa.
Она должна числиться у вас. Она живёт здесь уже три года.
Ela tem de estar registada, já vive aqui há três anos.
В течение двух лет ТОни будет числиться у ЧинЕлли консультантом по утилизации отходов.
Cinelli vai mantê-lo como consultor de gestão de resíduos por dois anos.
Должно быть Чонг много для тебя значит, если ты готов всю оставшуюся жизнь числиться в розыске у ФБР.
Tenho que ter cuidado onde o gasto.
Но Тимми всё равно будет числиться в должниках, пока не рассчитаемся, ясно?
Mas o nome de Timmy continua na lista até estarmos acertados.
Давай так. Печатаем, а редактором буду числиться я.
Pego na peça e coloco-a como editorial.
Играть на бассу в дерьмовой группе и числиться в магистратуре не значит работать.
Tocar baixo numa banda de porcaria e considerar candidatares-te à faculdade não é trabalhar.
Раз они пошли против С. А. С., значит они профессионалы экстра класса. За ними должно числиться масса дел.
Se estão atrás da SAS, são assassinos profissionais de elite.
Она даже не числиться у нас.
Ela nem sequer está nos registos.
Мою долю денег вносит Ставрос, но активы будут числиться за мной, я тоже хочу нести ответственность.
O Stavros entra com a minha parte mas eu insisti que sou responsável pela dívida porque quero que ele saiba que assumo o risco.

Возможно, вы искали...