щадить русский

Перевод щадить по-португальски

Как перевести на португальский щадить?

щадить русский » португальский

ser indulgente para

Примеры щадить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский щадить?

Субтитры из фильмов

Не щадить никого!
Não regateies nada!
Не надо щадить мои чувства, Джулиан. Я знаю, ты был с женой.
Sei que saíste com a tua mulher.
Он сказал щадить женщин и детей!
Ele disse para poupar mulheres e crianças! Dá-me isso!
Попробуй меня щадить, и я тебя убью.
Se fores brando comigo, mato-te. É melhor dares-me um estalo.
Нужно щадить свой организм!
Devia respeitar o seu corpo!
Я сказала ему, что он не должен щадить меня.
Eu disse-lhe que ele não tinha que ter cuidado comigo.
Зачем ему щадить кого-то из нас?
Porque pouparia ele um de nós?
И думаешь после этого я стану щадить твои чувства?
E pensar que fiz um sacrifício para poupar os teus sentimentos.
Я пытался щадить ваши чувства, но сейчас перчатки сняты.
Tentei poupar os vossos sentimentos, mas as luvas estão a sair, pessoal.
Я прошу вас, чтобы щадить жизнь этого невинного ребенка.
Apenas que perdoe a vida desta criança inocente.
Кто не любит лето? - И я пытаюсь щадить твои чувства.
E estou a tentar ser sensível à tua situação.
О, щадить. Когда я сам себе хозяин?
O quê, a de um tipo que tem o seu próprio horário?
Они знают как скрыть свидетельства нелицеприятного разрыва. как восполнить то, чего так не хватало их детям. как щадить чувства тех, кого любят чей вкус, возможно, и не разделяют.
Sabem como encobrir as provas de uma separação complicada. Como compensar aquilo de que os seus filhos podem sentir falta. E como poupar os sentimentos a alguém amado cujo gosto podem não partilhar.
Никого не щадить!
Não façam prisioneiros!