этак русский

Примеры этак по-португальски в примерах

Как перевести на португальский этак?

Субтитры из фильмов

Представим, что будет с нами лет этак через 25. Возможно, вы многого добьётесь и не будете нуждаться в деньгах. А если нет?
Mas veja as coisas deste modo, eu posso viver, bom, digamos mais vinte e cinco anos, você já terá ganho o suficiente para que esse dinheiro não tenha importância, mas suponhamos que não lhe correm bem as coisas.
Этак его совсем убьют.
Bem, hei-de morrer sem ver coisa assim.
Анна, этак невозможно жить. Вь еще раскаетесь в этом.
Então, estamos definitivamente indo amanhã?
Это я о том, что и так и этак - результат-то тот же, правда?
Em princípio, vai dar ao mesmo. Ou?
Раз нравится так, то понравится и этак.
Vai te foder!
Она, наверное, фунтов этак 300 весит.
Pesa mais de 130 kg.
Этак легко хватить лишку!
É tão facil ir longe demais!
И вот так, вот этак.
E dava-lhe um pontapé.
А в марте, этак, где-то после обеда, когда меньше всего ожидаешь спускается туман, и молочной стеной повисает под уличными фонарями.
E em Março há sempre uma daquelas tardes em que, quando menos se espera, surge o nevoeiro, como uma barreira opaca, que paira sobre os candeeiros da rua.
Этак мы пропустим ми- ми- миграцию.
Vamos perder a mi. a mi. a migração.
То вам не так и это не этак!
Estão sempre a queixar-se e a resmungar!
Я не переставал удивляться тому, куда это я попал, для кого предназначена эта гостиница, и как вообще возможно этак вот жить.
Não podia imaginar que como iria acabar aqui, ou para quem se construiu, ou se era possível viver assim.
Сходите в магазин электроники, который открылся этак в 1905 году.
Vais a qualquer loja de electrónica, fundada antes de 1905.
Навечно. Месяца этак на два.
Por 2 meses.

Возможно, вы искали...