legra | alegar | lugre | lebre

alegre португальский

весёлый, радостный

Значение alegre значение

Что в португальском языке означает alegre?

alegre

cheio de alegria

Alegre

município brasileiro do estado do Espírito Santo

Перевод alegre перевод

Как перевести с португальского alegre?

Примеры alegre примеры

Как в португальском употребляется alegre?

Простые фразы

Ela não é mais a mulher alegre que era.
Она больше не та весёлая женщина, какой была раньше.
Porto Alegre é uma cidade bonita.
Порту-Алегри - красивый город.
Porto Alegre é a capital mais meridional de um estado brasileiro.
Порту-Алегри - самая южная из столиц бразильских штатов.
Sinceramente, fiquei alegre com sua visita.
Я искренно обрадовался ему.
Minha irmã pensou um momento, deu um sorriso e em seguida, inesperadamente, ficou alegre, como no dia do piquenique.
Моя сестра, подумав минуту, рассмеялась и повеселела вдруг, внезапно, как тогда на пикнике.
Porto Alegre é a capital do estado mais meridional do Brasil.
Порту-Алегри - самая южная из столиц бразильских штатов.
Ontem fomos a um concerto de música clássica. Na primeira parte tocaram algo triste - eu quase adormeci; a segunda parte foi um pouco mais alegre.
Вчера мы ходили на концерт классической музыки. В первом отделении играли что-то заунывное - я чуть не заснул; второе отделение было повеселее.

Субтитры из фильмов

Vejo os vossos rostos iluminados com um alegre sorriso.
Когда я вглядываюсь в ваши лица, они все освещенны веселыми улыбками.
É um tipo muito alegre, não é?
Он славный, верно?
É uma vida curta, mas alegre. - Por favor, não vão embora.
Прошу вас, не уходите.
Ó lindinho! Toca algo mais alegre para o estupor dançar.
Эй, парень, сыграй что-нибудь поживее, чтоб я заставил этого негодника плясать.
Algo mais alegre?
Мелодию повеселее?
A Scarlett é alegre e viva.
Просто Скарлетт живая, жизнерадостная девушка.
E agora, uma alegre surpresa para todos.
А сейчас приятная новость для всех нас.
Esfrega, esfrega aqui, esfrega lá Sendo de lata ou latão É assim que vamos reformá-lo Na Alegre Terra de Oz.
Трем до блеска, трем до блеска, трем до блеска, и скоро ты вновь засияешь в веселой стране Оз.
Ganham mais classe Na Alegre Terra de Oz.
Хорошо живется все в веселой стране Оз.
Era uma pena ver uma lareira boa e alegre ser desperdiçada.
Надо же, такой яркий огонь и никто не греется.
Sim, estás alegre por me ver, não estás, rapagão?
Ты рад меня видеть, преданный мальчик?
Vinho ao jantar, parece tão alegre!
Вино на обед! Звучит забавно.
Sê gentil, meu senhor, suaviza esse teu aspecto rude. sê brilhante e alegre, entre teus hóspedes esta noite.
Приди в себя, расправь своё чело И будь с гостями весел этот вечер.
Tu podes ficar alegre. antes que o morcego tenha voado o seu vôo recluso. antes que a negra Hécate convoque os besouros. que, com seus sonolentos zunidos, fazem soar os sinos da noite. será cometido. um pavoroso ato.
Но веселись и знай, что прежде, чем В монастырях зареет нетопырь, И прежде, чем на зов Гекаты чёрной Черепокожий жук жужжаньем сонным В дремоту погрузит усталый мир, Свершится дело страшное.

Из журналистики

Hillary Clinton surpreende de imediato pela sua aparência jovem, o sorriso alegre e uns olhos azuis que ficam demasiado redondos quando nos olham com curiosidade.
Что сразу бросается в глаза, так это, как молодо выглядит Клинтон, яркий смех и голубые глаза, которые становятся слишком круглыми, когда она смотрит на нас с любопытством.
Apesar da sua dor e dificuldade em mover as pernas incapacitadas pela pólio, mantinha um aspecto alegre e evitava ser fotografado numa cadeira de rodas.
Несмотря на боль и трудности при движении из-за парализованных полиомиелитом ног, внешне он был весел и избегал фотографироваться в инвалидной коляске.

Возможно, вы искали...