ansiar португальский

хотеть, тоскова́ть, стреми́ться

Значение ansiar значение

Что в португальском языке означает ansiar?

ansiar

causar ânsia a oprimir desejar ardentemente

Перевод ansiar перевод

Как перевести с португальского ansiar?

Примеры ansiar примеры

Как в португальском употребляется ansiar?

Субтитры из фильмов

Não devias ansiar sempre por algo.
Не нужно так жаждать чего бы то ни было.
Aquelas horas todas a ouvir 112 vedeks a falarem ao mesmo tempo fizeram-me ansiar pela santidade da minha estufa.
Все эти часы выслушивания, как 112 ведеков говорят одновременно, заставили меня тосковать по моему саду.
Tens muito por que ansiar.
Но ты же должен думать вперед?
Depois, encontrou o Buddy. E o Buddy deu-lhe algo para ansiar.
Но после того как нашёл Бадди, этот пёс словно подменил его.
Para Dirk Diggler, o futuro é algo para ansiar e não para temer.
Дирк Дигглер смотрит в будущее, но без страха.
Acho que é seguro dizer que, agora que a crise passou. e que o Truman voltou a ser o mesmo, podemos ansiar por desenvolvimentos emocionantes.
Я думаю теперь можно сказать, что кризис позади Труман вновь стал самим собой, и мы можем немного забежать вперед, предвосхитив волнующие события?
Sei o que é ansiar pelo gosto de carne fresca.
Я знаю, каково это жаждать отведать еще теплого мяса.
Que o Angel não tem nada para ansiar?
Что Ангелу нечего ждать? Что существуя в этом мире вечно.
Fome, tédio, ansiar por ser o homem mais gordo do mundo. Mas não por vingança.
Голод, скука, желание стать Самым Толстым Человеком в Мире. но не месть.
E nunca pensei que pudesse ansiar por esse dia até hoje.
И я никогда не думал, что когда-нибудь в жизни мне будет хуже.
Pois, mas se fizesse isso, já não tinha nada por que ansiar.
Да, но тогда, мне не к чему будет стремиться.
Mas quando já limpámos a nossa arma 30 vezes e revimos o passado de cada verbo em cinco línguas, começamos a ansiar por entrar em acção.
Но когда вы почистили свою пушку 30 раз, и вспомнили прошедшее время всех глаголов на пяти языках, вы начинаете дергаться.
Faz-te ansiar pela de ouro, não é?
Наверное золота хочется?
Acabei de estragar a tua tarde a ansiar por uma pessoa que nunca terás.
Я помешал вам пускать слюни по мужику, который вам никогда не достанется. Хватит.

Из журналистики

Embora algumas pessoas no Ocidente possam ansiar pelo regresso do Estado forte e unificador, a maioria de nós reconhece que tal regresso não se concretizará.
В то время как некоторые на западе могут тосковать по возвращению сильных и объединяющих государств, многие из нас понимают, что они не вернутся.
Isto é infeliz, e pode tornar-se tão perigoso que até antiamericanos convictos venham a ansiar pelo antiquado século Americano e pelo papel dos EUA como força global para a ordem.
Это печально и может обернуться такими опасностями, что даже самые ярые противники США теперь уже стремятся к возвращению к американской эпохе и США в роли глобальной силы обеспечения правопорядка.

Возможно, вы искали...