скучать русский

Перевод скучать по-португальски

Как перевести на португальский скучать?

скучать русский » португальский

sentir falta ansiar

Примеры скучать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский скучать?

Простые фразы

Я буду скучать по вам.
Sentirei saudades de você.
Я начинаю скучать по своей подруге.
Estou começando a ter saudade de minha amiga.
Я начинаю скучать по своей подруге.
Estou começando a sentir falta de minha amiga.

Субтитры из фильмов

Он не давал мне скучать.
Manteve-me sempre entretida.
Детка, знаешь, я буду скучать по этому гнездышку.
Querida, sabes, vou ter saudades deste nosso quartinho.
Думаю, многие будут скучать без вас кроме некоторых жён, конечно.
Vão todos sentir a sua falta. Todos menos algumas esposas. Suponho eu.
По тебе я буду скучать больше всего.
É de ti que eu mais sentirei falta.
Я буду скучать по тебе, дорогая, по всем вам.
Sentirei a tua falta, querida. Sentirei a falta de todos.
Я обещаю, как только мне удастся избавиться от этой простуды, я не дам вам скучать здесь в Монте.
Assim que me livrar desta horrível constipação, prometo que não ficará aborrecido aqui em Monte.
Не думала, что возможно так скучать. Четыре недели для меня словно четыре года.
Não pensei que fosse possível sentir tanta falta de alguém, meu amor.
Я бы почувствовал себя невежей, если бы оставил вас скучать весь вечер.
Sentia-me mesmo mal, se te deixasse sozinha nestas noites chatas.
Скучать?
Chatas?
Будешь скучать по нему?
Vais sentir a falta dele?
Рики, я буду скучать.
Vou sentir a sua falta, Rick.
Я буду по тебе скучать, Эмми.
Vou ter saudades tuas, Emmy.
Я буду скучать.
Conduz devagar até casa. - Vou ter saudades.
Мы будем скучать по тебе, Фредди. - Вы, должно быть, уже привыкли к этому.
Já devem estar habituados a isso.

Возможно, вы искали...