conclusão португальский

вывод, результат, окончание

Значение conclusão значение

Что в португальском языке означает conclusão?

conclusão

ação ou resultado de concluir acabamento, desfecho, resultado termo

Перевод conclusão перевод

Как перевести с португальского conclusão?

Примеры conclusão примеры

Как в португальском употребляется conclusão?

Простые фразы

Eu disse que a questão de fazer o bem ou o mal, cada um de nós decide por si, sem esperar que a humanidade chegue a uma conclusão sobre isso por meio de uma evolução gradual.
Я сказал, что вопрос - делать добро или зло, каждый решает сам за себя, не дожидаясь, когда человечество подойдёт к решению этого вопроса путём постепенного развития.
Sua conclusão é errada e injusta.
Ваш вывод ошибочен и несправедлив.

Субтитры из фильмов

Cheguei à conclusão que não valia a pena salvar-me.
Наверное, я не был достоин спасения.
Sim, finalmente chegou a essa conclusão.
Я был уверен, что ты так решишь.
O Tabb, o construtor, vai sem dúvida chegar a uma conclusão semelhante. Porquê? Que saberia ele disso?
А что ему об этом известно?
Porque, meu amor, preciso de juntar. todas as pontas soltas deste estranho caso. se quiser chegar a alguma conclusão nisto.
Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, из-за которого не могу ничего разобрать.
Chegámos à conclusão inelutável de que o nosso Oliver tem namorada.
Мы приходим к очевидному выводу - у нашего Оливера появилась девушка.
Cheguei à conclusão de que desisto.
Я просто сдаюсь.
Bela conclusão Padre O'Malley.
Отличная речь, отец.
Não parecemos chegar a uma conclusão.
Мы так и топчемся на одном месте.
Agora para conclusão, gostava de contar uma anedota.
А теперь, в заключение, я хотел бы рассказать вам весёлый анекдот.
Então chegas-te a essa conclusão sozinha!
Значит ты просто сама так решила.
Porquê essa conclusão?
Подруга. Почему ты так решил?
E se pensares, chegas à conclusão que eu sei que não.
И если ты хорошенько вспомнишь, ты поймешь, что он ничего не выдумал.
Sr. Doyle, só há uma conclusão possível.
Они раньше были в её сумочке. Мистер Дойл, вывод напрашивается сам.
Conclusão cristã e virtuosa: orar por quem tais danos nos causou.
Как добродетельно, благочестиво - молиться за нанёсших нам обиды!

Из журналистики

É evidente que também o Irão não pensou na conclusão lógica da sua situação.
Иран тоже, видимо, не рассматривал свою позицию в ее логическом завершении.
Na verdade, a segunda conclusão que se pode retirar do encerramento do governo dos EUA traduz-se no quase desaparecimento de triunfalismo norte-americano.
Действительно, второй вывод, который можно сделать из прекращения работы правительства США, это фактическое исчезновение американского триумфализма.
Os atrasos na conclusão da reestruturação de dívida podem tornar as recessões económicas mais profundas e persistentes, como ilustra o caso da Grécia.
Как видно на примере Греции, задержка с завершением реструктуризации долга может привести к углублению и продлению экономической рецессии.
A conclusão que se pode tirar é que Uribe pensou que Santos fosse cumprir as suas ordens enquanto presidente; e Santos está convencido de que a sua popularidade (alta mas em declínio) é da sua própria autoria, não emprestada por Uribe.
Суть заключается в том, что Урибе думал, что Сантос будет выполнять его приказы, как президент, а Сантос убежден, что его (высокая, но снижающаяся) популярность собственных решений не является наследием Урибе.
Como a taxa de conclusão de estudos e os gastos do governo são de fácil cálculo, é a qualidade da educação, de difícil medida, que será provavelmente o objectivo que escapa.
Тогда как количество выпускников и затраты государства легко подсчитать, качество образования, которое сложно измерить, скорее всего, и будет упущенной целью.
Não há como saber - e, portanto, ninguém pode ser responsabilizado - quando sobe a taxa de conclusão de estudos mas os esperados benefícios económicos não se materializam.
Никто не обязан знать, - и, следовательно, никого нельзя привлечь к ответственности, - когда процент получивших высшее образование повышается, а желаемых экономических показателей достичь не удается.
Uma possível conclusão é banal.
Один из возможных выводов банален.
No longo prazo, o objectivo deverá ser a conclusão de um acordo internacional sobre gestão de recursos naturais.
В более долгосрочной перспективе целью должно стать заключение международного соглашения по управлению ресурсами.
Bill gostará de saber que o PAM será avaliado de forma devida e profissional no próximo ano - pontualmente na sua conclusão (e no fim dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio em 2015).
Билл будет рад узнать, что ПДТ будет корректно и профессионально оценен в следующем году - во время его завершения (и в завершении Целей развития тысячелетия в 2015 году).
Estes novos dados sobre a degradação do estado de saúde dos Americanos brancos confirma esta conclusão.
Новые данные о снижении уровня здоровья белых американцев подтверждают данный вывод.
A conclusão final é que a urbanização, a escolaridade, e o acesso à Internet são penosamente insuficientes à transmissão eficaz do conhecimento tácito necessário à produtividade.
Суть в том, что урбанизации, образования и доступа в Интернет абсолютно не достаточно для эффективной передачи неявных знаний, которые необходимы для продуктивной работы.
Os EUA eram líderes mundiais na taxa de conclusão dos níveis de ensino secundário e universitário durante grande parte do século vinte.
США были мировым лидером в уровне образования средней школы и колледжа на протяжении большей части двадцатого века.
As cidades também podem agilizar os processos de aprovação a fim de tornar mais célere a conclusão.
Города также могут оптимизировать процессы утверждения для ускорения реализации проектов по застройке.
Talvez este balanço pareça diferente daqui por uma década, mas neste momento a maior parte dos americanos chegaram à conclusão que os cépticos têm razão e esta forma de pensar influenciou a política externa dos Estados Unidos.
Возможно, данный баланс будет выглядеть по-другому ещё через десять лет, но на данный момент большинство американцев пришли к выводу о том, что скептики правы, и данное мышление влияет на текущую внешнюю политику США.

Возможно, вы искали...