ditado португальский

пoслoвицa, пoгoвoркa, пословица

Значение ditado значение

Что в португальском языке означает ditado?

ditado

o que se dita para outro escrever adágio rifão

Перевод ditado перевод

Как перевести с португальского ditado?

Примеры ditado примеры

Как в португальском употребляется ditado?

Субтитры из фильмов

Volte de manhã. e continuamos o ditado antes da conferência.
Приходите утром, и мы закончим это до собрания.
Senhorita Flaemmchen, tenho de lhe falar. Trata-se de um ditado.
Мисс Флемхен, я хочу поговорить с вами о вашей работе.
É só trabalho, como diz o ditado, senhor.
Одна работа.
Cuidado, há um velho ditado.
Остерегайтесь. Есть такая пословица.
Foi ditado pela fome.
Это же ерунда.
Disse que era um ditado.
Он сказал, что это поговорка.
É um velho ditado de um velho corvo.
Это поговорка старых куриц.
Suponho que, na tua cabina vazia haveria um bilhete de despedidas, ditado à, e dactilografado pela, Menina McCardle?
А в твоей пустой каюте я нашла бы прощальное письмо, написанное под диктовку мисс Маккардл?
Então, umanoite, apegou anotando o ditado de outro e o pegou de volta.
Потом однажды застукал её, когда она работала под чужую диктовку.
É um ditado que nos fica a matar!
Зто к нам идет удивительно.
Conheço esse ditado.
Я знаю эту поговорку.
Há um ditado muito conhecido. ou será mito? De que os vulcanos não mentem.
Существует мнение или миф, что вулканцы не умеют лгать.
E há outro ditado.
Или, другими словами.
Há um velho ditado que diz.
Как говорили великие.

Из журналистики

BRUXELAS - Há um ditado que diz, e é utilizado muitas vezes para interpretar as relações internacionais, que o inimigo do meu inimigo é meu amigo.
БРЮССЕЛЬ - Существует поговорка, которая слишком часто используется для описания международных отношений: враг моего врага - мой друг.
BERLIM - Viajar abre a mente, diz o velho ditado.
БЕРЛИН - С давних времен говорят, что путешествия расширяют кругозор.

Возможно, вы искали...