fala | falho | folha | talha

falha португальский

сбой, дефе́кт, щель

Значение falha значение

Что в португальском языке означает falha?

falha

engano; equívoco descontinuidade; fratura; fissura; trinca; fenda; racha irregularidade fracasso; insucesso; ação ou evento em que não se obteve sucesso imperfeição descontinuidade, fratura, fissura, trinca, fenda, racha

Перевод falha перевод

Как перевести с португальского falha?

Примеры falha примеры

Как в португальском употребляется falha?

Простые фразы

Falha minha.
Моя оплошность.
Falha minha.
Моя вина.

Субтитры из фильмов

Nunca falha, não é?
С ними не бывает плохо, так ведь?
Mas o polegar nunca falha.
Да, но вот большой палец никогда не подведет.
Mas o nosso herói tinha só uma falha no plano.
Но у нашего героя было слабое звено в цепи.
E para garantir que não haverá nenhuma falha da justiça, como magistrado do conselho superior, eu próprio julgarei este caso.
Но чтобы правосудие не упустило всех деталей я, как главный судья сам возьмусь за это дело.
O interruptor é aqui, se a memória não me falha.
Выключатель должен быть где-то здесь, если память мне не изменяет.
Sou velho, mas não me falha muito.
Я старый, но не настолько.
Deve haver ali uma falha bastante profunda por baixo, ou não teríamos o desmoronamento.
Там, внизу, довольно глубокая трещина, иначе бы там все так не осело.
O que falha em compreender é o poder do ódio.
Но силы ненависти вы не понимаете.
Nunca falha.
Нестареющая музыка.
Foi-me dado o comando e sou pessoalmente responsável por qualquer falha na ordem ou por algum erro.
Я лично отвечаю за то, чтобы приказ был выполнен. надлежащим образом.
Encontra alguma falha neste raciocínio?
Нет мотива. И нет ничего!
Se um meio falha, é bom termos outro.
Всегда нужно иметь в запасе другую цель.
Ela não quer o bebé, mas a operação falha e ela morre. Seria muito triste, se lhe acontecesse o mesmo.
Я не хотел бы, чтобы это случилось с Вами.
Não é justo condenar todo o programa só por uma pequena falha.
Я думаю, что несправедливо осуждать целую программу из-за единственного промаха, сэр.

Из журналистики

As causas da crise não podem ser devidamente compreendidas sem reconhecermos a falha fatal do euro: ao criar um banco central independente, os países membros endividaram-se numa moeda que não controlam.
Невозможно правильно понять причины кризиса, не признав фатального недостатка евро: после создания независимого центрального банка страны-участницы оказались держателями задолженности в валюте, которую они не контролируют.
A concepção do euro - que foi modelado no Marco Alemão - tem uma falha fatal.
Проект евро - который был разработан на основе немецкой марки - обладает фатальным недостатком.
Mas iriam resolver a principal falha de projecto do euro.
Но они устранят главный конструктивный недостаток евро.
Este facto reflecte uma falha fundamental por parte da comunidade científica em retransmitir dados relevantes aos responsáveis pela tomada de decisões.
Это отражает фундаментальное упущение со стороны научного сообщества в том, чтобы передать соответствующие данные лицам, принимающим решения.
Em breve, três anos terão passado desde o catastrófico terramoto e tsunami que atingiu o Nordeste do Japão, no dia 11 de Março de 2011, provocando a falha de funcionamento da central nuclear de Fukushima Daiichi.
Скоро пройдет три года с момента катастрофического землетрясения и цунами на северо-востоке Японии. Оно произошло 11 марта 2011 года, вызвав аварию на атомной электростанции Фукусима.

Возможно, вы искали...