pato | Porto | perto | pasto

parto португальский

рожде́ние, ро́ды

Значение parto значение

Что в португальском языке означает parto?

parto

o ato de dar à luz, o ato de parir

Перевод parto перевод

Как перевести с португальского parto?

Примеры parto примеры

Как в португальском употребляется parto?

Простые фразы

Ela estava com contrações muito tempo antes do parto.
Перед родами у неё долго были схватки.

Субтитры из фильмов

Ainda não é tarde para considerar ter um parto hospitalar, sra. Antoine, ou no Lar de Maternidade.
Ещё не поздно подумать о родах в больнице, миссис Антуан, или в роддоме.
A Carrie Antoine entrou em trabalho de parto.
У Керри Антуан начались схватки.
Cala-te ou parto-te o focinho!
Чего пасть разявил?
Deixa-me sair deste barco ou parto a mobília toda!
Если ты не выпустишь меня,..я сломаю каждую часть мебели в этой комнате!
Faz isso e eu parto-te o pescoço.
Попробуй и я сломаю тебе шею!
É por isso mesmo que parto.
Вот почему я еду.
Cala-te ou parto-te os dentes.
Заткнись, а то получишь по зубам.
Parto para Norwich logo após o torneio.
В любом случае, после турнира я поеду в Норвич.
Afasta-te de mim, carcereiro, senão, parto-te a cara!
Уйди, сволочь, пока не получил по морде!
Vou fazer uma longa viagem até Londres e parto hoje.
Я надолго уезжаю в Лондон. И уезжаю я сегодня.
Mãos ao ar, ou parto-o em dois.
Руки вверх, или я разорву тебя!
Parto a pedido.
Я уезжаю по просьбе Сенатора.
Se cair de onde tu pretendes, parto-me todo.
Если я упаду оттуда, откуда вы говорите. шлеп.
Parto-te primeiro.
Сначала я брошу тебя.

Из журналистики

GENEBRA - Para as mulheres, o ato de trazer vida a este mundo tem significado, historicamente, arriscar suas próprias vidas, com a perspectiva real de morte durante o parto.
ЖЕНЕВА - Для женщин, роды детей исторически обозначали рисковать собственной жизнью, с реальной перспективой смерти во время родов.
Pela primeira vez, o número de mortes causadas por câncer de colo uterino todos os anos está prestes a superar o total causado pelo parto.
Впервые, количество смертельных случаев, вызванных раком шейки матки каждый год готово опередить общее количество смертей вызванных родами.
Desde 1990, o número de mulheres que morrem em consequência de parto caiu quase pela metade, a 289.000 por ano.
С 1990 года число женщин, умирающих в результате родов уменьшилось почти в два раза, до 289,000 в год.
O cancro do colo do útero mata actualmente mais mulheres do que o parto, ceifando uma vida a cada dois minutos.
Рак шейки матки в настоящее время убивает больше женщин, чем роды, забирая жизнь каждые две минуты.
Pior ainda, um terço das mulheres grávidas - uma percentagem demográfica extremamente susceptível à contracção da SIDA - foram diagnosticadas com o vírus, que pode ser transmitido aos seus bebés durante o parto.
Что еще хуже, у трети беременных женщин - одной из самых склонных к заболеванию СПИДом группы населения - был обнаружен вирус, который может передаться их детям при рождении.
Por exemplo, é possível reduzir ainda mais as infecções de recém-nascidos, incentivando um número maior de mulheres grávidas a dirigirem-se aos centros de saúde para efectuar um rastreio precoce e exames médicos após o parto.
Количество случаев заражения новорожденных, к примеру, можно еще больше сократить, поощряя беременных посещать клиники для раннего мониторинга и послеродовой проверки.

Возможно, вы искали...