refeição португальский

еда

Значение refeição значение

Что в португальском языке означает refeição?

refeição

porção de alimento consumido a certas horas do dia comida

Перевод refeição перевод

Как перевести с португальского refeição?

Примеры refeição примеры

Как в португальском употребляется refeição?

Простые фразы

Leio um livro durante a refeição.
Я читаю книгу за едой.

Субтитры из фильмов

Só faço uma refeição por dia e não a quero estragar.
А я ем только один раз в день.
Mas porque só uma refeição por dia?
Но почему раз в день?
Que ias fazer? Cravar-lhe uma refeição?
На что ты рассчитываешь, раскрутить этого старателя на завтрак?
Se nós estávamos indo para uma refeição real?
Мы сможем здесь нормально поесть?
Mes amis, deviam comer uma refeição assim.
Друзья мои, вам стоило бы его отведать!
Vou-te preparar uma óptima refeição, fofa.
Я приготовлю тебе вкусную еду, милая.
A minha última refeição na velha Pensão dos Bailey.
Сегодня такая лунная ночь. Мой последний ужин дома.
Mas que se despedace a estrutura das coisas. e que pereçam o céu e a terra. antes de comermos nossa refeição com medo. e de dormimos no tormento daqueles terríveis sonhos. que nos agitam à noite.
Нет, прежде распадётся связь вещей И рухнут оба мира, чем я буду Со страхом есть мой хлеб и спать под гнётом Ужасных грёз, пугающих в ночи.
Pode dar algum dinheiro a um compatriota para uma refeição?
Эй, мистер, подайте на хлеб бедному американцу.
Pode dar algum dinheiro a um compatriota para uma refeição?
Не дадите соотечественнику на хлеб?
Pode dar-me alguma coisa para uma refeição?
Подайте на хлеб бедному американцу.
Pode dar-me alguma coisa para uma refeição?
Эй, мистер. Подайте на хлеб бедному американцу.
As ruas estão cheias de tipos. a lutarem entre si por uma refeição. Ouro no México?
На улицах полно бродяг, готовых вырвать друг у друга кусок хлеба.
A comer uma refeição de peru e a beber uma garrafa de tequilha.
Ест жареную индейку и пьет текилу, что ж еще?

Из журналистики

A escassez as obriga a fazer escolhas difíceis, como tirar seus filhos da escola ou determinar qual membro da família pode dar-se ao luxo de pular uma refeição.
Дефицит заставляет их делать трудные выборы, такие как переводить их детей из школы на домашнее обучение или решать, какие из членов семьи могут позволить себе пропустить еду.
Um funcionário governamental de muito alto nível de um país do norte da Europa nem sequer pousou o seu garfo, quando um companheiro de refeição salientou que muitos Espanhóis procuram hoje comida nos caixotes de lixo.
Один очень высокопоставленный правительственный чиновник одной северной европейской страны даже не положил вилку, когда его прервал серьезный компаньон по ужину, который указал, что многие испанцы теперь едят из мусорных баков.

Возможно, вы искали...