relatar португальский
сообщи́ть, сообщать, сообща́ть
Значение relatar значение
Что в португальском языке означает relatar?
relatar
Перевод relatar перевод
Как перевести с португальского relatar?
relatar португальский » русский
Примеры relatar примеры
Как в португальском употребляется relatar?
Субтитры из фильмов
Devo relatar aquilo que eu vi. mas não sei como fazê-lo.
Я должен доложить о том, что видел, Но я не знаю, как начать.
E o que é que vai relatar?
И о чем же вы доложите?
Ordenou relatar-lhe que parte e que ele pode.
Приказала доложить, что она уезжает, и пускай делают как им.
Se o Capitão quiser cumprir o dever e relatar o que viu. ele não terá nenhuma prova para tal.
Если капитан посчитает своим долгом доложить то, что он видел, там не будет улик, доказывающих его версию.
Eu disse-lhe, é meu dever relatar tudo o que vi. Esta explicação será o suficiente.
Это все объяснит.
Apresento-vos o homem que vai relatar o combate comigo, Stu Nahan.
Со мной поединок будет вести Стью Хансен, мой коллега.
Nada a relatar a meio do caminho.
На средней станции сообщать нечего.
Talvez estivesse em Tóquio para relatar detalhadamente aos japoneses.
Возможно Лейтенант Кук был в Токио, чтобы сообщить японцам детали.
O que tem a relatar?
Что у вас случилось?
Isto tem de ser muito bem entendido senão de nada servirá a história que estou prestes a relatar.
Это нужно отчетливо уяснить себе,. иначе не будет ничего необычайного. в той истории, которую я намерен вам рассказать.
O Don Nelson a relatar.
Дон Нелсон со СкайВью. - Феррис?
Nada a relatar.
До сих пор ничего не известно, шеф.
E o homicídio que ouvirão relatar é dos mais horríveis, premeditado e a sangue-frio.
А убийство, о котором вы услышите крайне ужасное. Преднамеренное и хладнокровное.
Não há nada a relatar.
Писать совсем не о чем.
Из журналистики
Precisamos de um novo padrão, que obrigue as empresas a relatar não apenas as suas métricas financeiras, mas também o seu desempenho em questões sociais, desenvolvimentistas, e ambientais.
Мы нуждаемся в новом стандарте, который будет требовать, чтобы компании давали отчет не только о своих финансовых показателях, но также и по результативности в области решения социальных, экологических проблем и проблем развития.
LONDRES - Os meios de comunicação social estão constantemente a relatar os modos em que as actividades quotidianas podem prejudicar a nossa saúde.
ЛОНДОН. Средства массовой информации постоянно информируют нас о том, как повседневная деятельность может навредить нашему здоровью.