revogar португальский

упразднять, упразднить, отменять

Значение revogar значение

Что в португальском языке означает revogar?

revogar

anular norma ou lei:  A disposição legal foi revogada. retroceder relativamente a ordem ou instrução dada:  O sargento, inopinadamente, revogou tudo o que ordenara.

Перевод revogar перевод

Как перевести с португальского revogar?

Примеры revogar примеры

Как в португальском употребляется revogar?

Субтитры из фильмов

Por favor, tente lembrar. que, se sair desta area sozinho, por qualquer motivo. seremos forçados a revogar seus privilegios.
Запомните хорошенько:...если вы почему-либо выйдете отсюда без сопровождения,...нам придётся лишить вас ваших привилегий.
O General Hazar irá revogar essa ordem a qualquer instante.
Генерал Хазар отменит этот приказ.
Está a revogar o meu convite?
Вы аннулировали мое приглашение?
Ele falou com alguém acerca de revogar o contrato?
Он с кем-нибудь говорил об отзыве брачного контракта?
Peço desculpa. Ele disse que tinha instruido o advogado para revogar o acordo.
Я прошу прощения.
A Comissão de Saúde Ferengi tentou revogar minha licencça de comercio.
Здравоохранительный комитет ференги старается отозвать мою торговую лицензию.
Podemos falar disso, mas não sobre revogar a provisão que proíbe o litígio.
Мы можем об этом говорить. Мы просто не можем говорить о снижении резерва, которое может превратиться в судебное разбирательство.
Merda, como ele pode revogar a prisão?
Мать его, как он мог отменить приказ о задержании?
E eu vou revogar o privilégio e transformá-lo num orfanato, até juntarmos dinheiro para construir outro.
Вот именно. Я лишаю его престижного статуса и устраиваю там детский приют, пока не будут собраны деньги на постройку нового.
Eles estão a revogar o teu visto de estudante, e a enviar-te de volta para casa.
Они отменяют вашу студенческую стипендию и высылают вас обратно домой.
Vamos revogar-lhe a licença.
Мы аннулируем его лицензию.
Mas levando em conta o fato atenuador da morte de seu pai, decidimos não revogar seus privilégios.
Но принимая во внимание смягчающий фактор смерти вашего отца, мы вынесли решение не снимать с вас привилегии.
No entanto, eles terão que revogar a tua licença.
В любом случае, они вынуждены отозвать твою лицензию.
Diz aqui que pode revogar a decisão deles se assinar uma declaração em contrário.
Там сказано, что они могу изменить свое решение, если увидят признаки улучшения.

Из журналистики

Se a Europa não alterar os seus métodos - se não reformar a zona euro e revogar a austeridade - uma revolta popular tornar-se-á inevitável.
Если Европа не изменит свои методы - если она не реформирует еврозону и не отменит жесткую экономию - реакция народа станет неизбежный.

Возможно, вы искали...