triste португальский
грустный, печальный
Значение triste значение
Что в португальском языке означает triste?
triste
Перевод triste перевод
Как перевести с португальского triste?
triste португальский » русский
Примеры triste примеры
Как в португальском употребляется triste?
Простые фразы
Você parece triste.
Ты выглядишь печальной.
A tua história é triste.
Твоя история грустная.
Eu estou muito triste.
Мне очень грустно.
Na verdade, ele não está triste; só está fingindo.
На самом деле она не грустит, а только притворяется грустной.
Na verdade, ela não está triste; só está fingindo.
На самом деле она не грустит, а только притворяется грустной.
Não fique triste, querido amigo!
Не грусти, милый друг!
Nunca em toda a minha vida eu vi um cemitério tão triste.
Отроду не видал я такого печального кладбища.
Longe da presença do médico ficava silenciosa e triste.
Без доктора она была тиха и грустна.
Por que você está com esse ar tão triste hoje?
Почему у вас сегодня такой печальный вид?
Esta é uma história muito triste.
Это очень грустная история.
Por que a Sonia está triste?
Почему Соня грустная?
Quanto mais nos afastávamos da casa, mais triste ia ficando Mary.
Чем дальше мы отъезжали от дома, тем грустнее становилась Мэри.
Ontem fomos a um concerto de música clássica. Na primeira parte tocaram algo triste - eu quase adormeci; a segunda parte foi um pouco mais alegre.
Вчера мы ходили на концерт классической музыки. В первом отделении играли что-то заунывное - я чуть не заснул; второе отделение было повеселее.
Hoje estou triste, não sei por quê. Isso também acontece contigo?
Сегодня мне грустно, сама не знаю почему. У тебя так тоже бывает?
Субтитры из фильмов
Eu não vou regresar para uma vida ou um trabalho que goste ou familia ou amigos ou até um ex-namorado, e o que ganho com isso é tu ficares triste com isto.
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
Estou certo que o vosso casamento será muito triste.
Ну, и вас тоже. Уверен, у вас будет очень мрачная свадьба.
Quanto a mim estou triste.
Что касается меня. мне грустно.
Mas não presta, se não tiveres uma expressão muito triste.
Ага, но и его недостаточно, если ты не сделаешь печальное выражение лица. Едет машина!
É esta a triste história da minha vida. um pobre órfão que nunca teve uma oportunidade.
Вот я и рассказал вам о своей жизни. Бедный всеми обиженный сирота.
Esse jardineiro do Éden deixou-te triste?
В чем дело? Опять Адам?
Poverina, o Beddini não gosta de te ver triste.
Я скорее переживаю из-за его жены.
Mas sou eu que não quero estar consigo, e espero que saiba a figura triste que fez.
Просто пойдем. Так теперь Вы хотите пройтись? Совершенно точно, что с Вами я никуда идти не хочу.
Só estou triste porque já não gostas de mim.
Я чувствую себя несчастной, потому что больше тебе не нравлюсь.
Ela fez uma triste figura a correr atrás dos homens todos.
Она выглядела очень глупо, кокетничая со всеми мужчинами.
Ela está muito triste mas não a chamei por causa da Menina Scarlett.
Мисс Мелли, это горе разбило ей сердце. Но я вызвала вас не из-за мисс Скарлетт.
Parece triste.
Такой грустный.
Estás triste e eu também.
Тебе больно и мне больно.
Ela deve estar triste por eu ter fugido.
Сбежала и обидела ее.
Из журналистики
A parte mais triste da história é a completa indiferença de Israel em relação à necessidade de se criar legitimidade internacional para o seu ímpeto de acabar com o programa nuclear iraniano.
Самой печальной частью этой истории является полное равнодушие Израиля к необходимости создания международной легитимности для его желания остановить ядерную программу Ирана.
Para muitos norte-americanos, a eleição demonstrou o melhor sobre o país, apenas para ser sucedido pelo triste processo familiar de retirar heróis dos seus pedestais.
Для многих американцев выборы показали самое лучшее в стране только затем, чтобы потом печально известный процесс сверг героев с их пьедесталов.
O triste insucesso das economias do Médio Oriente e do Norte de África de distribuírem a paz que os seus povos querem desesperadamente é um factor constante que empurra o povo para as ruas.
Полная неспособность экономики стран Ближнего Востока и Северной Африки обеспечить благосостояние, в котором так нуждаются их народы - это постоянный фактор, заставляющий людей выходить на улицы.
Возможно, вы искали...
tristeza |
Tristan Tzara |
Tristania |
tristeiro |
tristemente |
Tristana |
tristonho |
tristura |
Tristão |
Tristão da Cunha |
Tristão e Isolda |
triscaidecafóbico