triste испанский

грустный, печальный

Значение triste значение

Что в испанском языке означает triste?

triste

Que siente tristeza De carácter propenso a la tristeza Que muestra o denota tristeza Que ocasiona o inspira tristeza Que no satisface eficazmente su propósito

Перевод triste перевод

Как перевести с испанского triste?

Примеры triste примеры

Как в испанском употребляется triste?

Простые фразы

Cuando me desperté estaba triste.
Когда я проснулся, мне было грустно.
Le pregunté por qué estaba tan triste.
Я спросил у него, почему он такой грустный.
Ella está muy triste.
Она очень грустная.
Ella está muy triste.
Ей очень грустно.
Pareces triste.
Ты выглядишь грустной.
Pareces triste.
У тебя грустный вид.
Pareces triste.
Ты выглядишь грустным.
Es un cuento muy triste.
Это очень грустная история.
La joven debajo del árbol se ve triste.
Девочка под деревом выглядит грустной.
Se llora cuando se está muy triste.
Мы плачем, когда нам очень грустно.
No me siento triste.
Мне не грустно.
Esta noticia la puso triste.
Эта новость её огорчила.
Esta noticia la puso triste.
Это известие её огорчило.
Siempre que estoy triste dejo de estarlo y en lugar de eso comienzo a ser fantástico.
Всякий раз, когда мне грустно, я перестаю грустить и становлюсь классным парнем.

Субтитры из фильмов

Yo no voy a volver a una vida o a un trabajo que me guste o una familia o amigos o incluso un exnovio, y entiendo que estés triste por eso.
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
Ohhh. Eso es muy triste.
Очень печально.
El triste convoy.
Печальная процессия.
Todos los días arenque, es muy triste.
Селедка каждый день - как плохо.
Y por mí, estoy triste.
Что касается меня. мне грустно.
No estés triste.
Не будь занудой.
Aquí, la muerte no es triste.
Смерть здесь совсем не грустна.
Pareces triste.
Грустишь?
Señores miembros del jurado, no puedo creer que sus conciencias no tengan alguna duda. Y aunque esa duda no fuera suficiente para dictar una sentencia favorable, tengan en cuenta la triste herencia de André Joguin. - Y los funestos ejemplos.
Господа присяжные, я полагаю, что сомнение уже зародилось в вас, и если оно еще недостаточно сильно, чтобы решить, то подумайте о поведении и о прискорбном детстве подсудимого.
No, es triste para mí.
Не для меня.
Inglaterra quedará muy triste sin la Reina.
Англия будет без королевы наполовину несчастна.
Me siento apática y triste. como si su muerte fuera una pérdida personal.
И мне печально, такая грусть. Как если б погиб близкий человек.
No estés triste, mamá.
Мама, не переживай.
Preocupante a veces, y triste.
Иногда тревожным и печальным.

Из журналистики

El hecho de que un ex presidente de Serbia, Ivan Stambolic, pudiera desaparecer sin dejar huella en 1999 es un triste testimonio del poder del submundo criminal de Serbia.
Тот факт, что бывший президент Сербии Иван Стамболик смог бесследно исчезнуть в 1999 году, является зловещим свидетельством могущества преступного мира.
Es triste decir que tal vez al comienzo también haya necesitado el apoyo de algunos jefes mafiosos.
К сожалению, ему вначале, возможно, также была необходима поддержка отдельных криминальных авторитетов.
Los proyectos de los adolescentes sencillamente reflejan una triste realidad: estos estudiantes son la segunda generación que no ha conocido más que la guerra.
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: эти школьники являются вторым поколением, которое не видело и не знает ничего, кроме войны.
Sin embargo, la triste realidad del mundo actual es la diferencia entre ricos y pobres se puede medir según sus conexiones a Internet.
Однако суровая правда жизни сегодняшнего мира заключается в том, что богатого от бедного можно отличить по их подключению к Интернету.
Lo más triste es que son muertes casi enteramente evitables.
Трагедия в том, что эти смерти можно почти полностью предотвратить.
Ésa es la triste y atroz pregunta que Lajani formula, pero no ofrece, por desgracia, respuesta alguna.
Этим печальным и неприятным вопросом задаётся Лакхани, но, увы, он не предлагает ответа на него.
El triste historial de derechos humanos de Colombia está afectando la reputación internacional de su gobierno y dando argumentos a quienes desean sabotear el TLC.
Например, протекционисты-демократы в Конгрессе США смогут оградить себя от обвинений в оппозиции свободной торговле если не утвердят Соглашение о свободной торговле с Колумбией, потому что они, скорее всего, ратифицируют соглашения с Панамой и Перу.
En el circo mundial, el poeta parece un Caballero de la Triste Figura y Augusto el Bobo parece mal equipado para la vida cotidiana.
В мировом цирке поэт похож на Рыцаря печального образа, Август-дурачок кажется неприспособленным к повседневной жизни.
Pero Europa no debe caer en una triste Realpolitik que traicione sus valores centrales en otros lugares.
Но Европа должна избегать такой мрачной реальной политики, что предаст ее основные ценности в другом месте.
Existe una profunda y triste ironía en la depreciación actual del dólar.
В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония.
Es triste decirlo, pero no veo que los estén preparando.
К сожалению, я не вижу, чтобы занимались их подготовкой.
Italia ha soportado una campaña electoral triste y degradante, que ha generado mucho calor pero poca luz.
Италия пережила удручающую и лишающую иллюзий избирательную кампанию - компанию, создавшую много шума, но имевшую мало толка.
La triste realidad es que simplemente esquivan la cuestión.
К сожалению, компания в основном уворачивается от этого вопроса.
La triste verdad es que la ayuda para el desarrollo destinada a Africa disminuyó de 49 dólares por persona en 1980 a 38 dólares por persona en 2005.
Горькая правда заключается в том, что помощь на экономическое развитие Африки сократилась с 49 долларов на человека в 1980 году до 38 долларов на человека в 2005 году.

Возможно, вы искали...