vantagem португальский

преимущество

Значение vantagem значение

Что в португальском языке означает vantagem?

vantagem

qualidade do que é superior ou está na frente:  A vantagem da [[informática]] [[ser|é]] [[evidente]]. o que é aproveitável ou positivo numa situação:  Na [[miséria]], [[só]] [[rico]] [[ver|vê]] [[sempre]] vantagem. proveito ou benefício; lucro:  Que vantagem [[ter|tenho]] [[nesse]] [[negócio]]? primazia, preferência:  Pra ver a banda passar / Cantando coisas de amor / O homem sério que contava dinheiro parou / O faroleiro que contava vantagem parou – [[w:Chico Buarque|Chico Buarque]], A Banda (Desporto) diferença a favor do vencedor ou do que vai na frente:  O [[ciclista]] da [[frente]] [[levar|leva]] 2 [[minuto]]s de vantagem.

Перевод vantagem перевод

Как перевести с португальского vantagem?

Примеры vantagem примеры

Как в португальском употребляется vantagem?

Субтитры из фильмов

Não há vantagem em adocicar as coisas.
Нет смысла оправдывать то, что случилось.
Sylvia Lewis tinha uma vantagem sobre as raparigas da vila.
Сильвия Льюис имела преимущество перед провинциальными девушками.
A vantagem de David Armstrong era pertencer à família mais rica da vila.
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
Ele está numa posição de vantagem. Se entramos, ele dá meia volta e desata a atirar.
Мы затравили парня, но если мы пойдём со входа, он польёт нас свинцом.
Tens uma maravilhosa vantagem.
Свана, тебя отличает удивительное качество.
Ele reconheceu a vantagem mútua da juntarmos forças.
Он понял нашу взаимную выгоду от объединения усилий.
Você tem uma vantagem sobre o soldado, Graham, Você pode escapar sem ser um covarde.
У вас преимущество перед военными, мистер Грэм, вы можете бежать и не быть трусом.
O amanhã é sempre cheio de promessas se soubermos tirar vantagem delas.
Завтрашний день всегда полон обещаний, если ты знаешь способ урвать свою выгоду.
O Sr. Dowd está em vantagem.
Мистер Дауд, произошло недоразумение.
Desta vez tens uma pequena vantagem sobre ele, não?
Опять сматываешься от него, а?
Tem uma injusta vantagem.
У вас неоспоримое превосходство.
A sua derrota na Torquilstone pode ainda transformar-se em vantagem, Sua Alteza.
Это поражение можно обернуть в пользу, Ваше Величество. Замок сгорел, де Беф мертв,.Айвенго снова на свободе и уже собирает деньги на выкуп.
Mas gostava de pensar que a nossa tem a vantagem, se por mais nenhuma razão senão consentir juntar-se a nós.
Но мне думается, что мы получим преимущество, если вы согласитесь присоединиться к нам.
Qual é a vantagem, além de nos metermos em sarilhos?
А зачем? От этого одни беды.

Из журналистики

Uma mera declaração dos EUA referindo que não têm intenção de accionar esta vantagem militar não dissipará os medos da China.
Простое заявление США о том, что они не имеют намерений использовать данное военное преимущество, не развеет опасения Китая.
A maioria das sondagens dá a Chávez uma vantagem significativa (até 15 pontos percentuais), mas mesmo assim oferece um fio de esperança à oposição.
Большинство опросов отдают Чавесу значительное преимущество (до 15 процентных пунктов), но, тем не менее, дают проблеск надежды для оппозиции.
Existe mais uma importante vantagem global para um fundo como o BAII: neste momento, o mundo sofre de uma insuficiente procura agregada.
Существует еще одно важное глобальное преимущество для подобного фонда, как АБИИ: прямо сейчас, мир страдает от недостаточного совокупного спроса.
Uma vez que a Internet foi projectada para facilitar a utilização em vez da segurança, os atacantes, actualmente, têm vantagem sobre os defensores.
Из-за того что Интернет был разработан, скорее, для простоты использования, чем для безопасности, атакующие злоумышленники в настоящее время обладают преимуществом над обороняющимися.
Com a vantagem da análise a posteriori, algumas soluções podem parecer óbvias; mas foi preciso o poder da convicção para fazer com que a solução se manifestasse em primeiro lugar.
Когда стали очевидны выгоды для отдельных людей - и для общества в целом - более 100 стран последовали за Норвегией и Ирландией, и сегодня число курильщиков в Норвегии сократилось вдвое, а девять из десяти людей поддерживают запрет.
Algumas indústrias norte-americanas, tais como os produtos químicos e os plásticos, ganharão uma significativa vantagem comparativa nos custos de produção.
Некоторые отрасли промышленности США, например химическая и производство пластмасс, получат значительное конкурентное преимущество с точки зрения производственных затрат.
Nós os europeus, não nos podemos dar ao luxo de desmantelar um sector industrial de elevado valor acrescentado, no qual ainda temos uma verdadeira vantagem comparativa.
Мы, европейцы, не можем позволить себе такую роскошь, как демонтаж промышленного сектора с высоким уровнем добавленной стоимости, в котором у нас все еще есть реальные сравнительные преимущества.
A energia do xisto betuminoso deu aos EUA uma vantagem competitiva importante no sector industrial em geral e na petroquímica em particular.
Сланцевая энергия предоставила США важное конкурентное преимущество, как в производстве в целом, так и в нефтехимии в частности.
Era de se esperar que a primeira se difundisse mais do que a mais recente, só por causa da vantagem do tempo.
Можно было бы ожидать, что тот, кто появился раньше, будет иметь более обширное распространение, только ввиду преимущества во времени.
Nesta perspectiva, o talento da América representa a sua verdadeira vantagem comparativa, que os outros se esforçam por imitar.
С этой точки зрения, изобретательность Америки показывает свои истинные сравнительные преимущества, которым другие стремятся подражать.
Os Estados Unidos tinham uma vantagem de 17 para 1 em armamento nuclear.
У Соединенных Штатов было 17 преимуществ в ядерном оружии к одному.
De certo modo, a Índia tem a vantagem de poder aprender com a China.
В некотором смысле, Индия имеет преимущество в том, что есть возможность учиться у Китая.
As sociedades, também, podem tornar-se mais altruístas (e podem ainda desfrutar de uma vantagem evolutiva sobre os seus homólogos mais egoístas).
Общества также могут стать более альтруистичными (и могут даже получить эволюционное преимущество по отношению к другим, более эгоистичным обществам).
Estar próximo da matéria-prima só será uma vantagem se for muito caro transportar esse factor de produção, o que é mais verdade para a madeira do que é para os diamantes ou mesmo para o minério de ferro.
Обладание близкими источниками сырья является преимуществом только в тех случаях, когда это сырье является очень дорогим в транспортировке, чтобы перемещать его, что в большей степени справедливо для древесины, нежели для алмазов или даже железной руды.

Возможно, вы искали...