преимущество русский

Перевод преимущество по-португальски

Как перевести на португальский преимущество?

преимущество русский » португальский

vantagem lucro benefício bem virtude utilidade recurso proveito propriedade privilégio preponderância preferência handicap

Примеры преимущество по-португальски в примерах

Как перевести на португальский преимущество?

Субтитры из фильмов

Сильвия Льюис имела преимущество перед провинциальными девушками.
Sylvia Lewis tinha uma vantagem sobre as raparigas da vila.
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
A vantagem de David Armstrong era pertencer à família mais rica da vila.
У него будет преимущество.
Porque tenho eu que ceder?
У вас преимущество перед военными, мистер Грэм, вы можете бежать и не быть трусом.
Você tem uma vantagem sobre o soldado, Graham, Você pode escapar sem ser um covarde.
Но мне думается, что мы получим преимущество, если вы согласитесь присоединиться к нам.
Mas gostava de pensar que a nossa tem a vantagem, se por mais nenhuma razão senão consentir juntar-se a nós.
Теперь у тебя преимущество.
Agora já estás em vantagem sobre ela.
И у нас есть ещё одно преимущество: сюрприз!
Temos a surpresa, pelo nosso lado.
Однако отсутствие заморозков поздней весной и ранней осенью, свойственное пересеченной местности, где холодный воздух свободно стекает вниз по склону, обеспечивает холмам решающее преимущество.
Mas a ausência de geadas primaveris tardias e de prematuras no Outono, desfrutada por locais com bom escoamento de ar, onde o ar frio se pode escoar facilmente para níveis inferiores, dá às encostas uma vantagem decisiva.
У меня преимущество, придурок!
E a regra da prioridade? Malandro!
Онможетрасстроитьмой рассудок,арассудок одинственное мое преимущество над ними.
Podedestruiraminharazãoearazão é a minha única vantajem sobre eles.
Фрэнк, у него преимущество в 6 часов.
Frank, leva seis horas de vantagem.
У меня преимущество. Мне все еще 20 лет.
Ainda tenho 20 anos.
Это наше преимущество.
É essa a nossa vantagem.
Небольшое преимущество, оставленное спорами.
Um pequeno benefício deixado pelos esporos.

Из журналистики

Фактически, краткосрочное преимущество Америки является самым главным препятствием для ее долгосрочных перспектив.
De facto, as vantagens de curto prazo da América constituem o maior obstáculo às suas perspectivas de longo prazo.
Простое заявление США о том, что они не имеют намерений использовать данное военное преимущество, не развеет опасения Китая.
Uma mera declaração dos EUA referindo que não têm intenção de accionar esta vantagem militar não dissipará os medos da China.
Большинство опросов отдают Чавесу значительное преимущество (до 15 процентных пунктов), но, тем не менее, дают проблеск надежды для оппозиции.
A maioria das sondagens dá a Chávez uma vantagem significativa (até 15 pontos percentuais), mas mesmo assim oferece um fio de esperança à oposição.
Существует еще одно важное глобальное преимущество для подобного фонда, как АБИИ: прямо сейчас, мир страдает от недостаточного совокупного спроса.
Existe mais uma importante vantagem global para um fundo como o BAII: neste momento, o mundo sofre de uma insuficiente procura agregada.
Некоторые отрасли промышленности США, например химическая и производство пластмасс, получат значительное конкурентное преимущество с точки зрения производственных затрат.
Algumas indústrias norte-americanas, tais como os produtos químicos e os plásticos, ganharão uma significativa vantagem comparativa nos custos de produção.
Все больше фактов указывают на то, что преимущество вакцин выходит за рамки предотвращения болезней и смерти.
Um conjunto crescente de evidências mostra que os benefícios das vacinas vão além da prevenção da doença e da morte.
Сланцевая энергия предоставила США важное конкурентное преимущество, как в производстве в целом, так и в нефтехимии в частности.
A energia do xisto betuminoso deu aos EUA uma vantagem competitiva importante no sector industrial em geral e na petroquímica em particular.
В некотором смысле, Индия имеет преимущество в том, что есть возможность учиться у Китая.
De certo modo, a Índia tem a vantagem de poder aprender com a China.
Общества также могут стать более альтруистичными (и могут даже получить эволюционное преимущество по отношению к другим, более эгоистичным обществам).
As sociedades, também, podem tornar-se mais altruístas (e podem ainda desfrutar de uma vantagem evolutiva sobre os seus homólogos mais egoístas).
Палестина начала игру с нулевой суммой, что дает ему преимущество.
Os Palestinianos iniciaram um jogo de soma nula que lhe conferiu a iniciativa.
Очевидно, что в расчетах США Азиатско-Тихоокеанский регион имеет преимущество.
Claramente, a região Ásia-Pacífico tem precedência nos cálculos dos EUA.
Долгосрочный эффект доктрины Обамы потребует больше времени для оценки, но, по мере приближения к ноябрьским выборам, Обама, кажется, обретает небольшое преимущество над своим оппонентом во внешней политике.
O efeito a longo prazo da doutrina Obama vai exigir mais tempo para ser avaliado, mas, à medida que ele se aproxima da eleição de Novembro, Obama parece ter uma vantagem sobre o seu adversário na política externa.
Аналогично, если удаляется слишком большое количество растительноядных рыб, водоросли получают конкурентное преимущество по сравнению с кораллами.
Da mesma forma, se muitos peixes herbívoros forem retirados, as algas ganham uma vantagem competitiva sobre os corais.
Учитывая, что США сохраняют значительное военное преимущество над Китаем, Америка могла бы поддержать такое партнерство без существенных рисков для безопасности.
Os EUA poderiam manter esta parceria, sem incorrer em riscos significativos a nível de segurança, uma vez que detêm uma vantagem militar significativa sobre a China.

Возможно, вы искали...