v | Ш | Щ | ж

в русский

Перевод В по-шведски

Как перевести на шведский В?

В русский » шведский

volt T S

Примеры В по-шведски в примерах

Как перевести на шведский В?

Простые фразы

В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Under den stalinistiska eran blev fångar i koncentrationsläger slavar i statens tjänst.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Under den stalinistiska eran blev fångar i koncentrationsläger slavar i statens tjänst.
Ты должен быть на станции самое позднее в пять.
Du måste vara på stationen senast klockan fem.
Старик отдыхал в тени дерева.
En gammal man vilade sig i skuggan av trädet.
Мы встречаемся на станции в девять.
Vi ska mötas på stationen klockan nio.
Девушку, которая играет в теннис, я знаю.
Jag känner tjejen som spelar tennis.
Я живу в квартире.
Jag bor i lägenhet.
Тебе опасно плавать в этой реке.
Det är farligt för dig att simma i den här floden.
Я живу в Иокогаме.
Jag bor i Yokohama.
Давайте сделаем это как-нибудь в другой раз.
Låt oss göra det någon annan gång.
Самолет прилетает в восемь.
Flygplanet ankommer klockan åtta.
Ты понимаешь, что она имела в виду?
Förstår ni vad hon menade?
В начале Бог создал небо и землю.
I begynnelsen skapade Gud himmel och jord.
В таком случае я думаю, ты должен прийти сегодня.
I så fall tror jag att du bör komma idag.

Субтитры из фильмов

Я хочу знать, что происходит у тебя в жизни, сынок.
Jag vill veta hur du har det.
А что насчёт его поездки в Перу?
Hans resa till Peru, då?
Если бы Эдди ездил в Перу, я бы знала.
Om Eddie åkte dit hade jag vetat det. -Har ni kontakt?
Потому что стоит только потянуть за ниточку, и оно рассыпается прямо в твоих руках.
När man väl börjar dra i den där tråden så löser allt upp sig framför ögonen på en.
Ты в первый раз принял препарат, милый.
Det är din första gång.
Танцуй в лунном свете, вот так.
Richard, Richard. -.i månskenet. Såja.
Снова в приюте.
Du är inte där längre.
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
Oavsett vilka vi är och vilken nivå vi har nått är vi sårbara själar, men vi kan finna frid i den vetskapen.
Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели.
Förut, när jag kände mig hjälplös så tog jag bara nån drog för att försvinna.
Этот малыш родится в общине Света.
Ditt barn kommer att födas in i Ljusets gemenskap.
Нет, нет, нет. Всё в порядке.
Det är ingen fara.
В порядке. О боже, я просто подумала.
Jag trodde att det var kört.
Вломились к ней в сад. Швырнули камень в окно.
De bröt sig in och kastade en sten genom ett fönster.
Вломились к ней в сад. Швырнули камень в окно.
De bröt sig in och kastade en sten genom ett fönster.