груз русский

Перевод груз по-шведски

Как перевести на шведский груз?

груз русский » шведский

last belastning vikt gods frakt börda tyngd lastning fraktgods

Примеры груз по-шведски в примерах

Как перевести на шведский груз?

Субтитры из фильмов

Она не груз, Лиззи, а контрабанда.
Hon är ingen last, Lizzy.
И те, кто молчит о том, что им известно, принимают на себя груз вины, как тот римский стражник, пронзивший тело Христа копьем.
Och alla som bara låter det ske. som tiger om nåt de vet har hänt, delar skulden. liksom den romerske soldaten. som stack Jesus för att se om han var död.
О, госпожа и принцы, лорды, пэры, несущие груз тяжкой общей боли, утешимся взаимною любовью.
Så alla, hoppas jag, men den bör ej utsättas för en möjlighet att brytas.
Раз вы решили на плечи взвалить мне эту власть, я должен терпеливо, хочу иль нет, тяжёлый груз нести.
Så hälsar jag er då med kungatitel. Leve Richard, Englands ädle kung! Leve Richard, Englands ädle kung!
Мы берём с собой груз серы, чтобы приманить его, когда будем ловить.
Vi har svavel som föda till vår fånge när vi infångar honom.
Вытащи вон тот невостребованный груз из клетки.
Töm den där hisskorgen.
А теперь, иди в клетку и вытаскивай груз как я тебя сказал.
Nu tar du ut grejerna som jag sa.
Просто вытащи вон тот груз.
Se till att få ut lasten. - Okej.
Я бы предположил, что на борту есть опасный груз. Возможно взрывчатый.
Hon kanske har sprängämnen i lasten.
Что у него за груз?
Vad har hon i lasten?
Вопрос был только в том, как и где они переместили груз.
Frågan är när de lastade om.
Ваша честь, я хотел, чтобы весь груз осмотрел независимый оценщик, назначенный этим судом и я не хотел бы, чтобы владельцы первыми получили доступ в трюмы. Поэтому ничего не говорил.
Jag ville att lasten skulle undersökas innan ägarna hann dit!
Вы везёте драгоценный груз.
Det är värdefull last.
Кому принадлежит этот груз?
Prins Feisals.

Возможно, вы искали...