груз русский

Перевод груз по-чешски

Как перевести на чешский груз?

Примеры груз по-чешски в примерах

Как перевести на чешский груз?

Субтитры из фильмов

Она не груз, Лиззи, а контрабанда.
Ona není náklad, Lizzy. Je kontraband.
Плотовщики не знали, какой жуткий груз они везут вниз по реке.
Voraři netušili, jaký ničemný náklad vezou.
Моё мнение таково, пока не разберемся, груз не возьму.
Dokud to nějak nevyřešíme, tak další náklad nevezmu.
Давайте, заходите, мне нужно груз разбросать поскорее!
Je tady kapitán z La Belle Amélie! Pojďte dál. Musím ten náklad rozdělit co nejdříve.
Созвонись с ним,передай пускай заберет груз у этих Фабрини.
Sežeň ho k telefonu, ať převezme Fabriniho náklad.
Постой,а как же груз?
A co náklad?
Он прислал меня забрать у вас груз.
Poslal mě pro váš náklad.
Мы довезли этот чертов груз чуть не до самого Лос-Анджелеса,а теперь ни хрена не получим.
Táhneme se s tím, a nedostaneme ani vindru.
Ладно,я скину груз и добуду тебе жилье.
Složím náklad a seženu ti pokoj.
Нужно успеть на рынок и взять груз.
Musím na trh a splašit náklad.
Еду взять груз,арбузы.
Naložit melouny.
Купим еще один груз.
Koupíme další náklad.
И груз всмятку. А страховки - ни цента.
Náklad rozmlácenej a žádná pojistka.
Если они ходят добавить груз, нужно приделать колеса к днищу и толкать ее.
Ještě další náklad a budeme potřebovat kolečka a zatlačit je dovnitř.

Из журналистики

Во-первых, это означает возврат спроса частному сектору, когда он будет достаточно сильным, чтобы нести этот груз.
Zaprvé jde o přesun poptávky zpět do soukromého sektoru, až bude dostatečně silný, aby tuto zátěž snesl.
Без преувеличения можно сказать, что груз Холокоста (Шоа) сегодня ощущается больше, чем десятилетия назад.
Bez přehánění lze říci, že tíha holocaustu je dnes přítomnější než před několika desítkami let.
Китай, со своей стороны, ясно дал понять, что он не намерен досматривать груз, выезжающий из Северной Кореи и въезжающий в нее через их общую длинную границу, чтобы гарантировать, что они не содержат пункты, запрещенные Резолюцией 1718.
Čína zase dala najevo, že nemá v úmyslu provádět inspekce nákladu proudícího do Severní Koreje a zpět přes dlouhou společnou hranici obou zemí, aby měla jistotu, že tento náklad neobsahuje položky zapovězené rezolucí 1718.
Ясно, что богатые страны мира должны взять на себя груз борьбы с изменениями климата в течение следующих поколений.
Je zřejmé, že hlavní zátěž boje proti klimatickým změnám během příštích generací by měly nést bohaté země světa.
Но и другие европейские страны должны нести растущий груз этого бремени; а органы власти должны делать больше для облегчения интеграции иммигрантов.
Bude ale nezbytné, aby větší díl břemene nesly ostatní evropské země a aby úřady dělaly víc na podporu integrace.
Европа должна сократить мертвый груз долгов и налогов.
Evropa musí omezit své nekryté dluhy a daně.
Враждебность на футбольном поле просто отражает существующие напряженные отношения между двумя странами, на которых лежит груз болезненной истории.
Nevraživost na fotbalovém hřišti pouze odráží existující napětí mezi zeměmi, které si s sebou nesou břemeno bolestných dějin.

Возможно, вы искали...