достойно русский

Перевод достойно по-шведски

Как перевести на шведский достойно?

достойно русский » шведский

värdigt

Примеры достойно по-шведски в примерах

Как перевести на шведский достойно?

Простые фразы

Стремление к истине достойно восхищения.
Strävan efter sanning är beundransvärd.
Стремление к истине достойно восхищения.
Att sträva efter sanning är beundransvärt.

Субтитры из фильмов

Я должен был убить его, но хотел сделать это с гордостью. Он сражался достойно.
Jag ville inte döda honom i lönndom, och han kämpade väl.
Достойно ли христиан покрывать убийство молчанием?
Hur kan vi kalla oss kristna och skydda mördarna med vår tystnad?
Не забывай о положении нашей семьи и веди себя достойно и скромно.
Kom bara ihåg vår familjs ställning, och uppför dig ordentligt och anspråkslöst.
Я виню не сколько жизнь по себе, сколько то, что в ней достойно презрения.
Jag fördömer inte livet självt utan bara det som är föraktligt med det.
Это достойно презрения.
Det är föraktligt.
Аугуста, это письмо достойно дешевого романа.
Det här tramsiga avskedsbrevet kan du stoppa upp mellan benen!
Не имеющая представления о том, как достойно выглядеть в глазах общественности, о, брат мой.
Och utan ett gnatt begrepp om hur man uppför sig offentligen, broder.
Спокойно, достойно и благосклонно.
Stillsam värdighet och bibehållen fattning.
Да, если мистер Барри извинится и уедет в Дублин я буду полагать всю историю достойно улаженной.
Ja, om mr Barry ber om ursäkt och ger sig av till Dublin betraktar jag hela historien som avslutad.
Отлично. Рокки достойно отвечает.
Balboa försöker slå tillbaka.
Ну, по крайней мере, может дадите ему уйти. достойно.
Du kunde åtminstone låta honom gå hädan med heder.
Я надеюсь, что папа продолжит достойно умирать.
Jag antar att pappa kommer att fortsätta dö hedersamt.
Раз уж вся компания собралась здесь, чтобы поговорить именно о деньгах, вы должны быть достойно вознаграждены.
Eftersom det är därför sällskapet är här, för att diskutera och att frossa i. ska du bli väl gynnad.
Тогда вы знаете, как достойно ваш сын встретил смерть.
Din son dog en hjältes död.

Возможно, вы искали...