заключать русский

Перевод заключать по-шведски

Как перевести на шведский заключать?

заключать русский » шведский

ingå omfatta innehålla inbegripa härleda generalisera dra en deducera

Примеры заключать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский заключать?

Субтитры из фильмов

Пересадка. Я летел в Ирак заключать сделку по нефти.
Flygplansbyte på väg till Irak.
Мы не просим Вас заключать международный договор.
Vi ber er inte om ett fördrag.
Тебе надо выступать на соревнованиях, кто зафигачит мяч дальше. Заработаешь много денег, будешь путешествовать заключать пари.
Du kan tjäna bra på att resa runt mellan olika långslags-tävlingar.
При заключении брака ей было 17 лет, она была несовершеннолетней. а по законам штата Калифорния. несовершеннолетние не могут заключать контракты. без согласия родителей, в том числе и. Брачные.
Hon var bara 17 när hon gifte sig, alltså minderårig, och i den fantastiska staten Kalifornien, kan ingen minderårig skriva på ett kontrakt. utan föräldrarnas tillstånd, inklusive. äktenskapsförord.
Макс, ну что, заключать сделку?
Ska jag skriva under?
Только если ты купишь компьютер. Мне надо заключать сделки.
Lova det, jag måste sälja en!
Если мы не договоримся о том, что команды могут менять город и игроков и заключать рекламные договоры, вы и ваши коллеги и впредь будете вкалывать за.
Dm vi avböjer att lagen får byta stad, och att spelare får byta lag och att reklamavtal får blir ingångna, kommer ni och era kollegor att få slita ut er för.
Я пытался тебе сказать, но ты не слушал. Нет. Собирался заключать сделку.
Jag försökte säga det till dig, men du pratade bara om ditt specialpris.
Мы не готовы сейчас заключать такие сделки.
Vi går inte med på nån uppgörelse.
Извини, Вазовски, но Рэндалл не позволяет. заключать сделки с его жертвами.
Jag är ledsen. Randall sa att jag inte får förstöra den listiga planen.
Понятственно, что сепаратисты заключать пакт. со Федерация Торговли.
Det är tydligt att de separatister gjorde pakt med Handelsfederation.
Эй, пора заключать контракт.
Dags för ett skivkontrakt.
Готовлюсь заключать сделку. Я не могу пасти и коров, и твою сестру.
Jag ordnar inför att göra affärer och jag kan inte sköta djuren samtidigt som jag måste vakta din syster också.
Если я достаточно знаю Ван Хельсинга, он тоже не планирует заключать сделку.
Och om jag känner Van Helsing rätt så kommer inte han heller att göra ett byte.

Возможно, вы искали...