мудрый русский

Перевод мудрый по-шведски

Как перевести на шведский мудрый?

мудрый русский » шведский

vis klok förståndig djupsinnig djup

Примеры мудрый по-шведски в примерах

Как перевести на шведский мудрый?

Субтитры из фильмов

Он очень храбрый. И очень мудрый.
Han är mycket modig och vis.
Нет, не так известный, как мудрый священник из храма Киемитсу Слышал историю такую же странную, как эта.
Inte ens abbot Konin från Kiyomizu- templet, som är känd för sin lärdom skulle kunna förklara något så märkligt.
Мудрый мужчина утоляет жажду в разных источниках.
Inte sant?
Один мудрый человек сказал, что если врача и лекарство выбросить в море - это будет оскорблением рыб.
Läkare. Det var en klok man som sade, att om alla läkemedlen dumpades i havet. skulle det bli en hemsk dag för fisken.
Какой мудрый самурай!
En smart samuraj!
Я стану речь держать, как мудрый Нестор, обманывать хитрее, чем Улисс, и, как Синон, возьму вторую Трою; игрой цветов сравнюсь с хамелеоном; быстрей Протея облики сменяя, в коварстве превзойду Макиавелли.
Hon blev då änka i en sorgebädd så att han ej hann avla några barn, i vägen för det gyllne mål jag ser.
Мудрый шаг.
Det var smart.
Я очень мудрый и справедливый.
Jag är väldigt vis och rättvis.
Отец твой мудрый. Шалако.
Vi har stridit för mycket, Chato.
Мудрый Лосось.
Kunskapens lax.
Не зря говорится: мудрый будет стараться исполнить свой сон. Превратить его в явь.
Står det inte skrivet att en vis man ska försöka förverkliga sin dröm och följa den?
Ты - мудрый и серьёзный молодой человек.
Du är en klok och omtänksam ung man.
Конечно! Очень мудрый выбор, ваша светлость.
Så klokt av er, ers nåd.
Отец Андрей, святейших из святых, пожилой и мудрый, вы самый морщинистый человек во всей стране.
Fader Andrej, heIigast av heliga, gammal och vis, du är den rynkigaste mannen i hela riket.

Возможно, вы искали...