ощупь русский

Примеры ощупь по-шведски в примерах

Как перевести на шведский ощупь?

Субтитры из фильмов

Да, он теплый на ощупь.
Ja, det är en smula varmt, inte sant?
Он действует только на ощупь.
Han går på känsla.
Так приятно на-ощупь.
Vad skönt det känns!
Тебе нравится, какая я на ощупь? Да.
Är jag skön att ta på?
Тебе нравится, какая я на ощупь? Да.
Känns jag skön?
Плотная, гладкая, итальянский хлопок замечательная, на ощупь почти как махровая.
Tung, silkeslen, italiensk bomull, en mjuk, nästan frottéliknande känsla.
На ощупь теплая.
Den är varm.
Наш герой очень скользкий на ощупь. Его нельзя оставлять с девочками надолго.
Jag gillar inte att lämna damerna ensamma med bankiren för länge.
Вот какой должна быть грудь на ощупь.
Så ska bröst kännas.
И на ощупь оно другое.
Den känns annorlunda.
Был бы он приятный на ощупь, с полосками, с рисунком.
Om den bara hade haft en detalj. En rand eller en fläck eller ett märke.
Как выглядели цветы, когда ты несла их в своих руках. Это полотенце, его. запах, какое оно на ощупь. Его ворс.
Hur blommorna såg ut i din famn, hur handduken luktar och känns.
Даже с теми фонарями, что у нас есть, это будет почти на ощупь.
Även med våra strålkastare så får vi arbeta i blindo.
Настоящие деньги - зеленые, они на ощупь как деньги.
Sedlar är gröna. Sedlar känns som sedlar.

Возможно, вы искали...