погостить русский

Примеры погостить по-шведски в примерах

Как перевести на шведский погостить?

Субтитры из фильмов

Эффи предложила погостить тебе у нее несколько дней.
Du får bo hos Effie. - Det var väldigt snällt.
Точка. Приеду к вам погостить.
Kommer och hälsar på ett tag.
Мой дядя здесь просто гость. Я говорила вам о нем. Он приехал сюда с востока погостить.
Jag nämnde ju att han är här på besök från östkusten.
Если вы хотите погостить ещё часок.
Du kan stanna en timme.
Джордан, я думаю, было бы неплохо, если бы я отвезла детей домой погостить. Домой?
Det är nog bäst att jag åker hem och tar barnen med mig.
Поехала погостить к знакомым американцам, которые снимают виллу на Бренте.
Hon är och besöker några amerikaner. Hon kommer tillbaka i morgon.
Я надеюсь, что Себастьян поедет со мной погостить, когда я соберусь обратно.
Jag hoppas Sebastian hälsar på snart.
Мистер Нэвилл, как же мне убедить вас погостить в Комптон Эн-сти?
Mr.Neville. hur kan jag övertala dig, att stanna hos oss på Compton Anstey?
Мама приехала погостить. Давай на следующей неделе, а?
Kan vi göra det nästa vecka?
Не знаю, что и ответить. Тогда приглашаю вас погостить у меня, у вас будет время всё обдумать.
Om jag så måste uppträda utklädd så vill jag inte överge min herre!
Я приехал погостить у тебя. Знаешь, я разочаровался в Таро.
Jag är er son och jag tar emot er på mitt slott men ert följe måste tyvärr stanna utanför slottsmurarna.
Мадам Дразмонд тоже пригласила нас погостить у нее.
Madame de Rosemonde har även. inbjudit oss till slottet.
Если я не ошибаюсь, вы говорили виконту де Вальмону что его тетушка пригласила вас с Сесиль погостить в ее замке?
Om jag minns rätt. hörde jag dig säga till Valmont. att hans faster bjudit dit dig och Cécile till slottet.
Графиня де Болье пригласила меня погостить.
Jag ska till grevinnan de Beaulieu.

Возможно, вы искали...