погостить русский

Примеры погостить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский погостить?

Субтитры из фильмов

Эффи предложила погостить тебе у нее несколько дней.
Effie ofereceu-se para a alojar.
Точка. Приеду к вам погостить.
Vou passar algum tempo convosco, stop.
Он приехал сюда с востока погостить.
Veio de visita. Ponha cinco.
Почему бы вам не погостить у меня пару дней?
Passe alguns dias em minha casa.
Если вы хотите погостить ещё часок.
Se quiser passar cá uma hora.
Джордан, я думаю, было бы неплохо, если бы я отвезла детей домой погостить.
Seria uma boa ideia se eu levasse os miúdos para uma visita a casa.
Прошу тебя, останься. Если не хочешь погостить у меня, я отвезу тебя в гостиницу.
Se não quiseres ir para a minha casa e preferes o hotel.
Я для этого уговорил ее погостить у вас на шхуне, чтобы вы могли поухаживать за ней.
Por isso a convenci a vir à sua escuna. Para que o senhor a cortejasse.
Вы собираетесь погостить у нас?
Bom dia. - Vai ser o novo hóspede da casa, não é assim?
Поехала погостить к знакомым американцам, которые снимают виллу на Бренте.
Foi a uma villa no canal Brenta, visitar uns americanos.
Мистер Нэвилл, как же мне убедить вас погостить в Комптон Эн-сти?
Mr Neville, como poderia persuadir-te a ficar conosco em Anstey?
Мама приехала погостить.
A minha mãe acabou de chegar de fora.
Что вы скажете о моём предложении? Не знаю, что и ответить. Тогда приглашаю вас погостить у меня, у вас будет время всё обдумать.
Mesmo que um disfarce tenha de adoptar, não devo nunca abandonar o Grão-Senhor.
А, вот и ты, Дзиро. Я приехал погостить у тебя. Знаешь, я разочаровался в Таро.
Irei receber-vos com toda a cortesia, mas não deixarei os vossos guerreiros entrar nas muralhas deste castelo.

Возможно, вы искали...