привязаться русский

Примеры привязаться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский привязаться?

Субтитры из фильмов

Разве такая женщина способна привязаться?
Hur kan du vänta dig att en sån kvinna bryr sig om nån?
Смотри, не забудь привязаться.
Gör fast dig vid repet där. Ingen fara.
Ей, наверное, понравилось! Только в следующий раз не забудь привязаться!
Men kom ihåg att knyta hymens band innan du faller för en tjej.
Почему бы тебе не пойти на улицу и привязаться к парковочному счетчику.
Så varför går du inte och binder fast dig själv vid en parkeringsautomat?
Ты можешь сильнее к нему привязаться.
Du vill väl inte bli för fäst vid honom?
В течение тысяч лет я приходила в деревню, но никогда оставалась слишком долго, чтобы ни к кому не привязаться. Пока не встретила тебя.
I tusentals år har jag kommit och gått till byarna, och aldrig stannat länge nog för att kunna fästa mig vid någon. tills jag träffade dig.
Артиллерия должна привязаться если она нам понадобиться.
Vi har föranmält artilleri om det behövs.
Ты пытался привязаться к сиденью эластичными шнурами?
Försökte du använda gummiband?
Ты идешь по жизни один, будто боишься к кому-то привязаться, не строишь прочных отношений.
Hela ditt liv har du haft relationer med kvinnor utan att binda dig med någon.
Он просто боится эмоционально привязаться.
Du attraheras av honom, men du är hämmad.
Боже, кума, как же ты могла так привязаться к нему?
Varför fäster jag mig vid honom? Jag borde veta bättre.
Ты о том, как он может привязаться к летательному аппарату, взлететь и взорваться, в то время как он не может всего этого сделать, потому что он уже мертв?
Du menar att han spände fast sig i en jetpack flög omkring, sprängdes och inte gjorde det när han redan var död?
Понимаешь, нельзя так войти в чью-то жизнь дать людям привязаться к тебе - и просто уйти.
Du får inte göra så, att komma in i nåns liv få dem att gilla dig och sen bara dra.
Тебя долго не было и я успел привязаться, теперь он мой.
Det tog längre för dig att komma hit än vad jag hade trott, vi fick ihop det, jag behåller henne.

Возможно, вы искали...