привязаться русский

Перевод привязаться по-испански

Как перевести на испанский привязаться?

привязаться русский » испанский

atarse encariñarse

Примеры привязаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский привязаться?

Субтитры из фильмов

Нет, ты несвободна, так же как я несвободен, чтобы привязаться к уродине.
No, no eres libre. Como yo tampoco lo soy yo de ligar con una chica fea.
Смотри, не забудь привязаться.
Y hazte pronto con esa cuerda. No te preocupes.
Мы должны привязаться друг к другу.
Tendremos que atarnos unos a otros.
Она не успела к тебе привязаться.
No tuvo tiempo de estar unida a ti.
И поэтому. изо всех сил постараюсь привязаться к ней, и остаться ей верным. физически.
Permaneceré con ella hasta donde pueda. Permaneceré fiel. físicamente.
Ты можешь сильнее к нему привязаться.
Podrías encariñarte con él.
Наверно, они успели привязаться к утке и не хотели видеть, как её режут.
Aparentemente se apegaron al pato y no querían ver como lo mataban.
Как вообще возможно привязаться к этому месту? Басра по сравнению с ним курорт в лучшее время года.
Es Basora y se parece a Butlins en temporada alta.
Артиллерия должна привязаться если она нам понадобиться.
Podemos llamar a la artillería.
Легко привязаться к назначенному вам активу.
Es fácil encariñarse con el Activo asignado.
Он просто боится эмоционально привязаться.
Él tiene miedo de comprometerse emocionalmente.
Мы столько переезжали, что у него не получалось привязаться к кому-то помимо нас.
Nos trasladábamos tanto, que tenía problemas para crear vínculos con los demás.
Не могла же ты за пару часов настолько к ней привязаться, что уже не в силах отдать.
Oh, es imposible que te hayas atado tanto a ella, En las ultimas dos horas que no puedas devolvermela.
Понимаешь, нельзя так войти в чью-то жизнь дать людям привязаться к тебе - и просто уйти.
No puedes hacer esto. Entrar en la vida de alguien, hacer que te importe, y luego sacarlo.

Возможно, вы искали...