разглашать русский

Перевод разглашать по-шведски

Как перевести на шведский разглашать?

разглашать русский » шведский

utsprida

Примеры разглашать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский разглашать?

Субтитры из фильмов

Мы не будем это разглашать! У меня правда карие глаза? Извините меня за любопытство.
Har jag bruna ögon?
Он не может разглашать того, что услышал в исповедальне. Как ты не понимаешь?
Han kan inte föra vidare nåt han har hört under bikten!
Знаете, я могу просто говорить Вам инициалы..и таким образом Вам не придётся разглашать какую-либо информацию.
Jag kan bara fråga er om initialer och på det sättet avslöjar ni inte någon information.
Я не вправе разглашать эту информацию.
Jag har inte befogenhet att yppa den informationen.
Эту информацию нельзя разглашать.
Hemligstämplat.
Хорошо бы еще не разглашать ее имя. - Это будет непросто.
Hennes identitet går väl inte att hålla hemlig?
Но сперва, пожалуйста подпишите документ о согласии не разглашать инцидент когда я репетировал одну сценку для служащих отеля.
Skriv på detta dokument där ni förbinder er att tiga om det ni såg. Jag höll egentligen på att öva för personalfesten.
Не вправе его разглашать.
Jag får inte diskutera det.
Я не намерен нарушать подписанное обязательство и разглашать то, о чем поклялся молчать.
Avgångsvederlaget är rättvist.
Я не могу его разглашать.
Det är förtroligt.
Я не имею права разглашать это в интересах следствия.
Det får jag inte säga något om.
Я не хочу разглашать секреты Джинни, но позволь тебя заверить. С какими бы проблемами эти ребята не столкнулись, они легко смогут их уладить под простынями и никуда друг от друга не денутся.
Jag vill inte förstöra Jeannies självförtroende låt mig försäkra dig om vilka problem de nu kommer att få i framtiden så kan de alltid lita på vad som händer i sängen.
Для нас очень важно, не разглашать наши способы сбора информации.
Det är viktigt för oss att inte avslöja hur vi samlar information.
И в-третьих не разглашать его имя.
Var snäll och tillåt mig att behålla hans namn för mig själv.

Возможно, вы искали...