разглашать русский

Перевод разглашать по-французски

Как перевести на французский разглашать?

разглашать русский » французский

ébruiter divulguer révéler promulguer dire

Примеры разглашать по-французски в примерах

Как перевести на французский разглашать?

Простые фразы

Обе стороны обязуются не разглашать условия данного договора третьим лицам.
Les deux sociétés s'engagent à garder secrètes les modalités du présent accord vis-à-vis des tiers.

Субтитры из фильмов

Мы не будем это разглашать!
Tout ça restera entre nous.
Это нельзя разглашать.
Ça ne doit pas s'ébruiter.
Нам нельзя разглашать информацию, особенно сейчас.
Ils sont avares d'informations.
Я не могу разглашать эту информацию.
Je ne peux divulguer cette information.
Мы обещали его не разглашать.
On a juré de ne pas la révéler.
Он не может разглашать того, что услышал в исповедальне.
Il ne répète pas ce qu'il entend au confessionnal.
Вы смотрели кинокартину, сюжет которой претендует на неоднозначность. Не могли бы вы не разглашать необычную развязку этой истории? Спасибо.
Nous demandons à tous ceux qui ont vu ce film exceptionnel, de ne pas divulguer le sujet dramatique de cette histoire.
Вашингтон не хочет это разглашать.
Washington veut que ça reste comme ça.
Я не вправе разглашать эту информацию.
Je ne suis pas en mesure de divulguer cette information.
Я никогда не разглашал, и не собираюсь разглашать информацию за пределы этой организации, никогда и никому.
Je n'ai jamais eu I'intention. de divulguer des informations en dehors de notre groupe.
Я не вправе разглашать эту информацию, сумма вознаграждения достаточная.
L ne suis pas libre de divulguer cette information. La rémunération est ample.
Разглашать?
Divulguer?
Эту информацию нельзя разглашать.
C'est un C-1 2. On ne peut rien leur dire.
Боюсь, что я не могу разглашать эту информацию.
Je ne suis pas en liberté de divulguer cette information.

Из журналистики

Государства, принявшие Статью 26, обязуются предоставлять информацию по запросу, а не просто автоматически разглашать информацию.
En concevant l'article 26, les Etats n'ont pas souscrit à la divulgation automatique d'informations, mais à un échange d'informations sur demande.
Очевидно, командиры КСИР не будут разглашать суть новой стратегии. Вместо этого, они надеются на то, что их собственные тайные операции смогут помешать Западу ввести дополнительные санкции и оказывать еще более сильное давление.
Les commandants des Gardiens de la révolution ne vont évidemment pas dévoiler la nouvelle stratégie, mais ils espèrent que leurs propres actions clandestines empêcheront l'Occident de renforcer ses sanctions et d'accroître encore sa pression sur l'Iran.
Вообще-то, даже объяснение того, почему данный материал является секретным, запрещается разглашать, поскольку оно является привилегией немногих.
En fait, même les raisons pour lesquelles ces éléments sont classés secrets ne peuvent être reproduites, puisqu'elles sont confidentielles.

Возможно, вы искали...