разглашать русский

Перевод разглашать по-испански

Как перевести на испанский разглашать?

разглашать русский » испанский

llamarada revelar propalar percibir manifestar impartir divulgar distinguir

Примеры разглашать по-испански в примерах

Как перевести на испанский разглашать?

Субтитры из фильмов

И почему вы уехали из Парижа. Мы не будем это разглашать!
No se preocupe, no lo publicaremos.
Это нельзя разглашать.
Tiene que alejar la prensa de esto.
Я не могу разглашать эту информацию.
No puedo dar esa informacion.
Мы обещали его не разглашать.
No la revelaremos.
Господин президент, я говорил, что не буду добровольно утаивать сообщения, но я ошибся. Это нельзя разглашать.
Dije que nunca negaría un mensaje voluntariamente, pero me equivoqué.
Он не может разглашать того, что услышал в исповедальне. Как ты не понимаешь?
No puede decirles lo que oyó en el confesionario.
Не могли бы вы не разглашать необычную развязку этой истории?
Le rogamos que no divulgue el extraordinario clímax de esta historia. Gracias.
Вашингтон не хочет это разглашать.
Washington quiere que eso no cambie.
Нельзя ему разглашать наш секрет.
Mejor no le reveles tus secretos.
Знаете, я могу просто говорить Вам инициалы..и таким образом Вам не придётся разглашать какую-либо информацию.
Voy a pedirle sólo las iniciales. así no estará divulgando información.
Сейчас, в связи с выборами Папы Римского, мы, члены Конклава, обязуемся ни при каких условиях не разглашать того, что проиходило в этих стенах, если это касается выборов.
Con respecto a la elección del nuevo pontífice romano, nosotros, en el colegio de cardenales en cónclave, prometemos y juramos. que mantendremos religiosamente en secreto todas aquellas cosas. que de un modo u otro están relacionadas con la elección.
Я не могу разглашать это.
No puedo divulgarlo.
Секретарю запрещено разглашать. такую конфиденциальную информацию по телефону, сэр.
Al secretario no se le permite dar información tan confidencial por vía telefónica, señor.
Я не вправе разглашать эту информацию.
No se me permite divulgar esa información.

Из журналистики

Государства, принявшие Статью 26, обязуются предоставлять информацию по запросу, а не просто автоматически разглашать информацию.
Los estados que implementaron el Artículo 26 concuerdan en intercambiar información bajo pedido, pero no en la divulgación automática de información.
Очевидно, командиры КСИР не будут разглашать суть новой стратегии.
Evidentemente, los mandos de la Guardia Revolucionaria no divulgarán la nueva estrategia.
Вообще-то, даже объяснение того, почему данный материал является секретным, запрещается разглашать, поскольку оно является привилегией немногих.
De hecho, tampoco se puede reproducir la explicación del por qué este material es clasificado, ya que se trata de información reservada.

Возможно, вы искали...