сочувствие русский

Перевод сочувствие по-шведски

Как перевести на шведский сочувствие?

сочувствие русский » шведский

medlidande medkänsla kondoleans sympati rut

Примеры сочувствие по-шведски в примерах

Как перевести на шведский сочувствие?

Субтитры из фильмов

Позвольте выразить вам мое сочувствие.
Jag vill djupt beklaga det som.
Мне кажется, ему просто нужно было сочувствие.
Han behövde bara lite kärlek.
Сочувствие.
Sympati?
Я ничего более не скажу о ее показаниях, и лишь выражу ей глубокое сочувствие по поводу этих двух потерь.
Jag tänker inte kommentera hennes vittnesmål, men jag vill uttrycka mitt djupaste deltagande.
Корабль-неудачник! Да, более того, у них есть мое сочувствие.
Och jag förstår dem.
Вы знаете, чтобы нас выручило в ответственную минуту? Сочувствие какого-нибудь музейного сотрудника, который бы отключил эту чертову систему.
Vad vi behöver i exakt rätt ögonblick. är en betrodd medlem av museipersonalen. som tjänstvilligt stänger av larmsystemet.
Спасибо за сочувствие.
Tack.
Не знаю, как выразить вам свое сочувствие, мэм.
Jag kan inte säga hur djupt jag beklagar.
Вам понадобятся стойкость, смелость, честность, сочувствие, учтивость и терпение.
Ni kommer att behöva integritet och mod, ärlighet, medkänsla, hövlighet- uthållighet och tålamod.
Мои друзья выражают сочувствие, но, знаю, за моей спиной они презирают меня.
Mina vänner säger sig stå på min sida, men bakom min rygg föraktar de mig.
Любой роялист поплатился бы жизнью, обнаружь он сочувствие Бурбонам.
En rojalist kunde plikta med livet om han visade medkänsla med Bourbons.
Ваше сочувствие несчастьям миссис Герберт нельзя никоим образом считать ни искренним, ни уместным.
Din förståelse för Fru Herberts olycka. kan inte på något sätt anses djup eller relevant.
Моё сочувствие Вашей бабушке.
Min kondoleans till din mormor.
Спасибо за сочувствие.
Du är inte särskilt medkännande.

Возможно, вы искали...