en | DN | de | yen

den шведский

тот, оно, то

Значение den значение

Что в шведском языке означает den?

den

personligt pronomen som syftar på den omtalade i subjektsform om den omtalade har n-genus; personligt pronomen i tredje person singular nominativ utrum personligt pronomen som syftar på den omtalade i objektsform om den omtalade har n-genus; personligt pronomen i tredje person singular ackusativ och dativ utrum demonstrativt pronomen, med syfte på något närvarande  Måla den röd, inte den andra! som relativt pronomen  den som utförde handlingen är den skyldige

den

bestämd artikel singular utrum  Den röda bollen...

Перевод den перевод

Как перевести с шведского den?

Den шведский » русский

Ден

Примеры den примеры

Как в шведском употребляется den?

Простые фразы

Jag hittade en lösning, men jag hittade den så fort att det inte kan vara den rätta.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
Jag hittade en lösning, men jag hittade den så fort att det inte kan vara den rätta.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
Vad heter den här gatan?
Как называется эта улица?
Var är den japanska ambassaden?
Где находится японское посольство?
Under den stalinistiska eran blev fångar i koncentrationsläger slavar i statens tjänst.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Det är farligt för dig att simma i den här floden.
Тебе опасно плавать в этой реке.
Du kan använda ett lexikon till den här tentamen.
Ты можешь пользоваться словарем на этом экзамене.
Skulle du kunna skriva ner länken till den sajten?
Не мог бы ты записать ссылку на этот сайт?
Var ligger den japanska ambassaden?
Где находится японское посольство?
Den här är ny.
Это новое.
Sydde du den här för hand?
Ты сшил это вручную?
Den gröna lampskärmen kastar ett varmt sken i rummet.
Зелёный абажур рассеивал по комнате тёплый свет.
Den finansiella situationen förvärras vecka för vecka.
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
Var ligger den danska ambassaden?
Где датское посольство?

Субтитры из фильмов

När man väl börjar dra i den där tråden så löser allt upp sig framför ögonen på en.
Потому что стоит только потянуть за ниточку, и оно рассыпается прямо в твоих руках.
Oavsett vilka vi är och vilken nivå vi har nått är vi sårbara själar, men vi kan finna frid i den vetskapen.
Кем бы мы ни были, на какой бы ступени ни стояли, у всех нас ранимая душа, но в этом и утешение.
Vill du ägna den åt att prata om din pappas gräsklippning?
Ты правда хочешь потратить его, рассуждая как твой папа стриг газон?
Tänk om den mannen var Cal?
Что есть тем человеком был. Кэл?
Vet den andra personen om det? Jag vet inte.
А тот, другой человек?
Den allra viktigaste sanningen är den vi känner i våra hjärtan.
Знаешь, самая главная правда - та, что мы храним в наших сердцах.
Den allra viktigaste sanningen är den vi känner i våra hjärtan.
Знаешь, самая главная правда - та, что мы храним в наших сердцах.
Okej. Det var nog den sista.
Ну вот.
Det förväntades bli en fredlig demonstration men den blev livsfarlig när en privat milis öppnade eld.
То, что начиналось как мирная демонстрация жителей и представителей правопорядка, обернулось бойней, когда предположительно члены добровольных дружин открыли огонь.
Jag har en massa vrede inom mig. Jag kan inte kontrollera den än.
Просто во мне много гнева, а я не умею его перенаправлять.
Visst är den här världen mycket bättre, med mig?
А не стал ли этот мир сильно лучше со мной? Скажи, что он сильно лучше со мной.
Vi förlorade sex män den dagen.
Мы тогда потеряли шестерых.
Den här vägen.
Сюда. Быстрее.
Om det är sant och vi fick se dem vore det den största kuppen det senaste årtiondet.
Если это правда, и она передаст их нам, это станет крупнейшей удачей разведуправления за последние 10 лет.

Возможно, вы искали...

en