возобновить русский

Перевод возобновить по-чешски

Как перевести на чешский возобновить?

возобновить русский » чешский

restaurovat obnovit znovu začít zaměnit vyměnit renovovat pokročit pokračovat

Примеры возобновить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский возобновить?

Субтитры из фильмов

Я думал, что смогу вернуть себе форму, возобновить тренировки. Согнать жир с души,.. как боксер, идущий в горы, чтобы согнать жир с тела.
A myslel jsem si, že bych se mohl vrátit tímto způsobem - zpět do tréninku - zbavit se tuku z mé duše. způsobem, jako bojovník jde do hor. zbavit se tuku svého těla.
Я должен найти новые улики и возобновить дело.
Musím najít nové důkazy pro znovuotevření případu.
Мы готовы возобновить курс, капитан.
Můžeme obnovit kurz, kapitáne.
Ну, главные двигатели не работают, только если мы не найдем способ возобновить подачу энергии.
O hlavní motory jsme přišli, pokud je nenahodíme.
Когда мы сможем возобновить обсуждение?
Kdy můžeme pokračovat v jednání?
Расследование закончено, но его можно возобновить.
Uzavřený případ může být znovu otevřen.
Возобновить добычу в новом районе, немедленно.
Kopání bude okamžitě pokračovat někde jinde!
Но после этого они будут использоваться, чтобы возобновить эксперимент.
Poté, budou použiti k dokončení experimentu.
Простите, Ваше Высочество, но я думаю, что вам нужно возобновить радиационную проверку.
Omlouvám se, výsosti, ale myslím, že je nutné, abyste znovu prošla radiánovou kontrolou. Pokud byste šla laskavě tudy.
Вы должны быть осмотрительнее, принцесса, и не забудьте возобновить вашу радиационную проверку.
Musíte si dávat větší pozor, princezno, a nezapomínat na pravidelnou radiánovou kontrolu.
Возобновить.
Pokračuji.
Это будет в некотором смысле ответный подарок, и, быть может, нам удастся возобновить нашу связь еще один раз, не предусмотренный контрактом к обоюдному удовольствию, а затем вы сделаете свой тринадцатый рисунок.
Tak trochu vám tím oplatím váš dárek, a potom kdo ví. Možná obnovíme, ještě naposledy, někdejší vztah mimo rámec smlouvy a k vzájemné spokojenosti. A poté dokončíte svou třináctou kresbu.
И я должен возобновить свою практику.
A opět se věnovat své práci.
Компания уже согласилась - возобновить с вами контракт.
Společnost už souhlasila s obnovením Vaší smlouvy. Když poletím.

Из журналистики

Побочной выгодой для положения ЕС в мире могло бы стать то, что приостановленные в Дохе переговоры Всемирной торговой организации можно было бы возобновить, по мере того как фермеры в развивающихся странах получат заверения в честной сделке от Европы.
Vedlejším přínosem pro postavení EU ve světě by mohlo být to, že by bylo možné znovu zahájit pozastavená jednání Světové obchodní organizace započatá v Dauhá, jakmile by se zemědělci v rozvojových zemích ujistili, že jim Evropa nabízí férovou dohodu.
В то же время, должны быть предприняты новые усилия, чтобы возобновить предложения ООН по Кипру.
Současně je třeba vyvinout nové úsilí o oživení návrhu OSN ohledně Kypru.
Он не смог возобновить переговоры со своими израильскими противниками или контролировать своих палестинских борцов-самоубийц.
Nedokázal znovu do rozhovorů vtáhnout své izraelské protivníky ani kontrolovat sebevražedné palestinské radikály.
И только девальвация позволила возобновить экономический рост в этих странах.
Růst se do těchto zemí vrátil až s řádnou devalvací.
Также необходимо возобновить дипломатические усилия для заключения договора о долгосрочном прекращении огня, а затем перейти к урегулированию конфликта путем решения проблем, изначально послуживших причиной кризиса.
Zcela odůvodněné je také obnovit diplomatické úsilí o dosažení trvalého příměří a následně takového uspořádání, které vyřeší křivdy, jež se na počátku podílely na vzniku krize.
Теперь мы вернулись к исходной точке: переговоры в Кэмп-Дэвиде и Табе - небрежно прекращенные в январе 2001 года - снова предстоит возобновить.
Teď jsme zpátky v bodě nula: rozhovorům z Camp Davidu a Taby - v lednu 2001 uštěpačně opuštěným - je třeba se znovu věnovat.
Отступление правительства от официально провозглашенной им борьбы с терроризмом едва ли убедит международных инвесторов возобновить инвестиции в экономику Индонезии.
Couvání před oficiálním předsevzetím bojovat s terorismem by nikterak mezinárodní obchodníky nepřesvědčilo, aby začali znovu v Indonésii investovat.
В попытке охладить рынок недвижимости путем обуздания быстро растущих цен, китайским лидерам будет трудно возобновить рост.
Po snaze zchladit trh s nemovitostmi zkrocením pádících cen budou čínští lídři stěží schopni obnovit růst.
Европейские партнеры Германии, особенно Франция, должны убедить ее возобновить сотрудничество с Европой и взять на себя ответственность за европейскую интеграцию.
Evropští partneři Německa, zejména Francie, musí Německo přesvědčit, ať se začne v Evropě znovu angažovat a převezme zodpovědnost za evropskou integraci.
Во-первых, надо незамедлительно возобновить работу банков Греции.
Za prvé se musí bezodkladně otevřít řecké banky.
В то же время, власти Ирана посылают различные сигналы о том, что они хотели бы возобновить ядерные переговоры.
Zároveň íránský režim vysílá celou škálu signálů, že chce obnovit jaderná vyjednávání.
Даже в условиях стабильности потребуется пять лет, чтобы возобновить поставки иракской нефти.
I po zlepšení bezpečnostní situace poteče irácká ropa na plný výkon až po pěti letech.
Это соглашение на данный момент отменено Верховным судом, который поручил правительству возобновить дела о коррупции, в том числе в Швейцарии, где, как предполагается, Зардари поместил в банки десятки миллионов долларов.
Dohodu teď ale zrušil Nejvyšší soud, který vládě přikázal, aby korupční případy znovu otevřela, včetně kauzy sahající do Švýcarska, kam měl Zardárí údajně ulít desítky milionů dolarů.
Чиновники в области здравоохранения во всем мире должны сохранять бдительность и готовиться к возможности того, что потребуется возобновить усилия, направленные на обеспечение контроля в том случае, если ТОРС возродится.
Zdravotníci na celém světě by si měli zachovávat bdělost a připravit se na možnost, že bude potřeba obnovit kontrolní aktivity, jestliže se SARS znovu projeví.

Возможно, вы искали...