СОВЕРШЕННЫЙ ВИД odhalit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД odhalovat

odhalit чешский

раскрыть, раскрывать, раскрыва́ть

Значение odhalit значение

Что в чешском языке означает odhalit?

odhalit

odstranit překážku, bránící někomu ve spatření určitého objektu uvést ve známost, identifikovat příčiny, souvislosti apod.

Перевод odhalit перевод

Как перевести с чешского odhalit?

Синонимы odhalit синонимы

Как по-другому сказать odhalit по-чешски?

Спряжение odhalit спряжение

Как изменяется odhalit в чешском языке?

odhalit · глагол

Примеры odhalit примеры

Как в чешском употребляется odhalit?

Субтитры из фильмов

Neodolatelná touha mého života je naplněna. Teď můžu odhalit psychiatrická tajemství toho Caligariho!
Теперь я смогу исполнить главную мечту своей жизни!
Jedině my můžeme odhalit spiknutí.
Против страны затевается тайный заговор.
Odhalit jeho minulost.
Он проникает в ваше прошлое.
To byla hloupá lež, pod vaši úroveň, dala se snadno odhalit.
Ты никогда не была в Сан-Франциско. Это была глупая ложь, которую очень легко проверить.
Slyšel jsi o sibiřském pasáku koz, který chtěl odhalit podstatu slunce?
Знаешь, что стало с одним пастухом, который решил познать солнце?
Chci odhalit vše okolo její smrti.
Я хочу знать все о Тильде.
Nechceme odhalit trumfy dřív, než budeme připraveni.
Мы не хотим раскрывать наш козырь, прежде чем будем готовы к сделке.
Pomůžete nám odhalit pravdu?
Вы поможете нам разобраться в этом?
Je hezké zase vás vidět. I když to znamenalo odhalit- Ale dost už.
Была рада вас повидать, пусть даже для того, чтоб узнать это. ладно, не буду вас доставать.
Stačí ho jen odhalit.
Только разбуди.
Musím odhalit památník mému otci mluvit o něm a jeho smrti.
Мы должны открыть памятник моему отцу, поговорить о нем, о его смерти.
Vím, že dokud je budu mít tady, tak je přinutím odhalit jejich pravé já.
Я знал, что однажды они будут здесь, и я открою их истинную природу.
Nestyď se mi to odhalit.
Не стесняйся, говори.
Že odmítáte odhalit hypotézy za vašimi takzvanými experimenty? Že samotné jméno vašeho projektu je arogantní nesmysl?
Почему вы отказываетесь открывать гипотезу до вашего, так называемого, эксперимента?

Из журналистики

Někteří ruští představitelé chtějí jako vyvrcholení oslav dokonce odhalit Stalinův pomník.
Некоторые российские чиновники хотят увенчать торжества открытием памятника Сталину.
Navzdory tvrzením ekonomů však u zásob ropy lze odhalit stopy spekulací.
Но вопреки утверждениям экономистов, материальные запасы нефти действительно разоблачают присутствие спекуляции.
Nad neúspěšností úsilí nalézt zbraně hromadného ničení a odhalit kontakty s al-Káidou George Bush a jeho neokonzervativní klika jen mávli rukou.
Пора отказаться от фантазий об исламской бомбе, и давно уже пора остановить разработчиков ядерного оружия в Пакистане, чья незаконная торговля ядерными технологиями обернулась настоящим кошмаром для репутации и безопасности страны.
Nevyvineme-li způsoby a prostředky, které nám umožní odhalit a obejít možná nová rizika, vyhlídky na tyto vzrušující nové technologie budou nejisté.
Если мы не разработаем пути и способы определения возможных рисков и способов управления ими, то результат этой завораживающей новой технологии будет неопределенным.
Existuje jediný způsob, jak se tomu vyvarovat: otevřená diskuse hospodářských politik, jejímž cílem je odhalit klamné závěry a otevřít prostor pro kreativní řešení mnoha zásadních potíží, jimž dnes Čína čelí.
Существует только один способ предотвратить это - открытое обсуждение экономической политики для того, чтобы выявить ошибки и предоставить место для творческих решений многих проблем, перед которыми сегодня стоит Китай.
Diagnóza před implantací v embryonální fázi ale nemůže jejich existenci odhalit, protože defekty, s nimiž se u klonů setkáváme, nejsou genetické mutace.
А так как дефекты, обнаруженные в клонах, не являются генетическими мутациями, никакая предимплантационная диагностика на стадии эмбриона не обнаружит их существования.
Rusko je obrovská země a teroristické buňky jsou malé a nechvalně proslulé těžko proniknutelnou uzavřeností, zčásti proto, že často používají primitivní způsoby komunikace, které není snadné odhalit.
Все же Россия - огромная страна, а террористические группы невелики и, как это ни печально признавать, сложно контролируемы, отчасти потому, что часто используют примитивные средства коммуникации, которые сложно отследить.
Vědci budou muset odhalit mechanismy, jejichž prostřednictvím rakovinné buňky získávají rezistenci, a zjistit, jakou za to platí cenu.
Исследователям нужно будет установить механизмы, посредством которых раковые клетки получат сопротивляемость, за которую расплатятся.
I v tomto směru lze skutečný stav věcí odhalit na příkladu deregulace aerolinií.
Показателен в этом смысле опять же пример с авиаперевозками.
Odpověď Evropy na teror vyžaduje především posílení tajných služeb, aby dokázaly odhalit a odstranit teroristické buňky a zároveň respektovat základní práva a nároky na řádný proces.
Реакция Европы на террор требует, прежде всего, усиления ее разведывательных служб, чтобы они могли выявлять и уничтожать террористические ячейки, сохраняя при этом уважение к основным правам человека и надлежащей правовой процедуре.
Rozvíjející se ekonomiky možná ale zažívají i další běžný symptom nadcházející krize, který je mnohem těžší odhalit a změřit: skryté dluhy.
Однако у развивающихся стран может быть ещё один общий симптом надвигающегося кризиса, который намного труднее обнаружить и измерить, - скрытые долги.
A bylo důležité odhalit slabiny společností pod sovětskou kontrolou a výhody myšlenek zvenčí.
Также было важно показать обществам под советским контролем их недостатки и преимущества пришедших извне идей.
Příčiny tohoto stavu není těžké odhalit: Indie podává chabý výkon u fundamentálních hybatelů dlouhodobé hospodářské prosperity.
Причины этого не трудно различить: Индия делает слабый акцент на фундаментальные драйверы долгосрочного экономического процветания.
Regulace mezinárodního účetnictví a financování se budou muset přezkoumat s cílem odhalit takové politické přístupy, které bezděčně odrazují institucionální investory od vkládání prostředků do dlouhodobějších nelikvidních aktiv.
Регулирование в сфере международных бухгалтерских стандартов и финансирования необходимо проанализировать с целью выявления норм, которые непреднамеренно отпугивают институциональных инвесторов от размещения ресурсов в долгосрочные, неликвидные активы.

Возможно, вы искали...