вскрыть русский

Перевод вскрыть по-французски

Как перевести на французский вскрыть?

Примеры вскрыть по-французски в примерах

Как перевести на французский вскрыть?

Субтитры из фильмов

Было приказано вскрыть её труп, но оказалось, что её тело похищено.
On devait faire une autopsie mais le corps a été volé.
Это легко вскрыть.
Ça se casse facilement.
Похоже, мне вновь придётся вскрыть плечо, чтобы вышел яд.
Je crois qu'il va falloir que je rouvre cette plaie. Pour faire sortir le poison.
Знаешь, я думаю, что смогу вскрыть его даже скаутским ножом.
Tu sais, je crois bien que j'en viendrais à bout avec un couteau de scout.
Нам тоже придется вскрыть вены, если мы не найдем двух девушек.
Autant faire pareil si on ne trouve pas deux nanas d'ici ce soir.
Позвольте мне вскрыть ее.
Je vais l'ouvrir.
Вскрыть шахту 7.
Immobilisez la zone de la cage d'ascenseur 7.
Мы из Дувра, хотим вскрыть парню грудь и поиграть в гольф, пока не стемнело.
On va retaper la poitrine du môme et se taper une partie avant la nuit.
Только в этом случае моя жена может вскрыть сейф в присутствии её адвоката, двух банковских служащих и нотариуса.
Sauf que quand je meurs, ce coffre est ouvert en présence de ma femme, son avocat, deux banquiers et le notaire.
Что там с хранилищем? - А что с ним? - Ты сможешь вскрыть его?
Bon, c'est possible de brûler la chambre forte?
Я прекрасно понял, что мои племянники шлют записочки священнику, советуя ему вскрыть себе вены или отравиться ядом.
Je comprends que ma nièce et mon neveu envoient des mots d'amour au pasteur, lui suggérant d'avaler du verre pilé, ou de la mort-aux-rats.
Тогда нам может вскрыть спидометр, и перемотать вручную.
Y a qu'à ouvrir le compteur et le ramener en arrière.
Я мог вскрыть его за 10 секунд, а возился 45 минут.
J'ai mis 45 mn au lieu de 10 s!
Этот идиот Тибор потерял ключ но мы можем вскрыть комнату кредитной картой.
Cet idiot de Tibor a perdu la clé, mais on peut la forcer avec une carte de crédit.

Возможно, вы искали...