выдержать русский

Перевод выдержать по-чешски

Как перевести на чешский выдержать?

выдержать русский » чешский

vydržet snést unést trvat

Примеры выдержать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский выдержать?

Простые фразы

Мы должны выдержать до конца.
Musíme vydržet až do konce.

Субтитры из фильмов

Я спортивный. Могу выдержать любую.
To je můj nejoblíbenější sport. Jsem náhradník.
Я не смогу ещё долго это выдержать.
Moc dlouho už to nevydržím.
Иначе мне не выдержать.
Jinak ten odchod neunesu.
Устрани ее трудности, Боже, пусть ее горести будут не более того, что она может выдержать в свои годы.
Utěš ji v jejím trápení, ó Bože, a nedopusť, aby její starosti byly větší, než její věk unese.
Весь трюк в том, сколько страха ты можешь выдержать.
Jde o to, kolik strachu uneseš.
Всё, вроде, должна выдержать.
Mělo by to držet.
Ты не сможешь выдержать скачку.
Na jízdu na koni jsi moc slabej.
Я. не смог выдержать это. вот и напился.
Já.nesnesl jsem to. Tak jsem šel a vyrazil si z kopýtka.
Не знаю, может, у тебя хватит на это твердости - идти своей дорогой, независимо оттого, куда она ведет, выдержать боль и страдания, пройти огонь, воду и медные трубы.
Nevím, jestli ty budeš ten pravý mít odvahu se nevzdávat. držet se lovecké stopy kamkoliv tě povede. k bolesti a utrpení. přes úskalí a peklo. Jestli ano, ochraňuj tě Pán Bůh.
Ты выглядишь так, будто тебе пришлось выдержать осаду.
Vypadáš, jako bys potřeboval panáka.
Испытание показало, что и крючки, и петли могли выдержать большую тяжесть.
Zkusil jsem, zda háky a oka dobře drží.
К сожалению, это облучение настолько интенсивно, что никакой организм не сможет его выдержать.
Naneštěstí toto ozařování vyžaduje natolik vysoký stupeň záření, že ho žádný člověk nemůže přežít.
Она была плохая, но. ни одна женщина не смогла бы выдержать больше.
Byla zkažená, ale žádná jiná žena netrpěla víc.
Не знаю на сколько я смогу выдержать их пытки.
Nevím, jestli vydržím mučení.

Из журналистики

Глобальная экономика, едва вставая с колен, не сможет выдержать шок сокращения, если похожие спекулятивные силы быстро поднимут цену на нефть до 100 долларов США за баррель.
Kdyby snad spekulativní síly překotně vyhnaly cenu ropy ke 100 dolarům za barel, světová ekonomika, sotva se postavivší na nohy, by kontrakční šok nemusela vydržet.
И все - таки, если мы не будем осторожны, не способные выдержать критику попытки применять биологическую науку для утверждений о том, какими являются человеческие условия, могут вернуть нас в темные дни процветания евгеники.
Ovšem nekritické pokusy aplikovat biologickou vědu na zákonodárství o lidském bytí nás - nebudeme-li obezřetní - mohou přivést zpět k temným dnům eugeniky.
Экзамен, который правительство должно выдержать, - это назначить членами этих образований широко уважаемых и беспристрастных людей - а не вызывающих сомнения сатрапов.
Zkouška, kterou musí vláda projít, spočívá v uplatnění nově nabytých pravomocí ke jmenování všeobecně uznávaných a nestranných členů - namísto rozvratnických pohůnků - do těchto orgánů.
Газеты и телевидение беспрепятственно освещали скандалы, тем самым показывая бразильцам и всему остальному миру, что политическая система в стране достаточно стабильна, чтобы выдержать открытую критику.
Novinoví i televizní komentátoři byli při podávání zpráv o skandálech neúnavní, čímž napomohli přinést důkazy pro Brazilce i zahraniční investory, že politický systém je dostatečně stabilní a snese otevřenou kritiku.
Обеспечение развития в этом регионе будет долгим и трудным испытанием, но его нужно выдержать.
Zajištění rozvoje v této oblasti bude dlouhý a obtížný úkol, jehož je však potřeba se zhostit.
Мое собственное чувство заключается в том, что бомбардировка СМИ настолько жестока, что доверие кандидату не может выдержать более нескольких недель.
Můj vlastní pocit je ten, že mediální bombardování je tak prudké, že věrohodnost kandidáta nemůže vydržet déle než několik týdnů.
Все эти элементы нацелены на то, чтобы помочь странам выдержать нагрузку на платежный баланс, которая могла бы возникнуть из-за внезапной утраты доверия, вызванной кризисом в других странах.
Cílem všech těchto požadavků je pomoci zemím úspěšně čelit tlaku na platební bilanci, k němuž by mohlo dojít v důsledku náhlé ztráty důvěry způsobené finančními krizemi v jiných zemích.
Действительно, так как Иран до сих пор смог выдержать жесткие международные санкции, его лидеры надеются на предложение со стороны США после выборов - особенно если победит Ромни, - которое признает их право на обогащение урана.
A vzhledem k tomu, že Írán dosud přežil přísné mezinárodní sankce, se jeho vedoucí představitelé domnívají, že mohou po volbách - zvláště pokud v nich vyhraje Romney - dostat od USA nabídku, která bude uznávat jejich právo na obohacování uranu.
На самом деле, еще неизвестно, сможет ли Иран выдержать текущие санкции и давление.
Ve skutečnosti není zdaleka jisté, že Írán dokáže odolávat současným tlakům souvisejícím se sankcemi nekonečně dlouho.
Хаменеи и его коллеги хранители исламской революции Ирана были в состоянии выдержать шторм 2009 года, однако их фасад легитимной власти рушился.
Chameneí a jeho strážci íránské islámské revoluce dokázali přestát bouři v roce 2009, ale jejich fasáda legitimní moci se hroutila.
Но в 2006 году этой стабильности предстоит выдержать новые испытания.
Tato stabilita však bude v roce 2006 čelit novým problémům.
Если будет официальное соперничество за руководство, вероятно, несколько конкурирующих кандидатов будут стремиться выдержать испытание.
Uskuteční-li se nějaká formální soutěž o Blairovo nástupnictví, pak se zdá pravděpodobné, že se o ně utká několik soupeřících uchazečů.
Особенно очевидным сходством является утверждение президента России Владимира Путина, что его страна может выдержать абсолютно любые западные санкции.
Nejnápadnější podobností jsou tvrzení ruského prezidenta Vladimira Putina, že jeho země dokáže přestát jakékoliv sankce Západu.
Советский Союз не смог выдержать такого темпа.
Sovětský svaz nebyl schopen udržet krok.

Возможно, вы искали...