выполнение русский

Перевод выполнение по-чешски

Как перевести на чешский выполнение?

Примеры выполнение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский выполнение?

Субтитры из фильмов

По одному из пунктов этой амнистии. от офицеров не потребуется выполнение физического труда.
Součást mé amnestie je, že nebude nutné, aby důstojníci manuálně pracovali.
Майор Конг, возможно ли, что это нечто вроде проверки лояльности? Знаете, отдать приказ, а потом отозвать, чтобы увидеть, кто начал выполнение?
Co když jen zkouší naši loajálnost, kdo do toho půjde a kdo ne?
Даю тебе на выполнение этого 48 часов.
Máš 48 hodin, abys to provedl.
Так Фантомас дал вам 48 часов на выполнение?
Tak Fantomas vám na to dal osmačtyřicet hodin.
На выполнение чего?
A nač vám dal tu lhůtu?
Я рекомендую направить нашу энергию на решение первостепенной задачи: выполнение нашей миссии.
Doporučuji, abychom soustředili energii na splnění úkolu.
За выполнение долга. Но я не дам ему совершить отцеубийство.
Ale nedopustím, aby spáchal otcovraždu.
Мое дело - это безопасность моего корабля и выполнение миссии.
Mým jediným bojem je bezpečnost mé lodi a splnění našeho úkolu.
Но выполнение моего плана очень рискованно.
Ale provedení toho plánu je riskantní.
Они не только дали нам добро на выполнение наших планов, они еще обещали нам деньги для будущего расширения.
Nejenom, že dala našim plánům zelenou, slíbila i peníze pro budoucí rozvoj.
Я прошу Вас отложить выполнение Вашего плана.
Žádám vás, abyste odložil svůj plán.
Оно связано с риском. Я прошу у Вас разрешения на его выполнение.
Přesto vás žádám o povolení.
Предлагаю вам передать выполнение задачи в наше ведение.
Navrhuji vám, abyste nechal mé muže převzít situaci.
В моём контракте не оговорено выполнение подобных работ.
Jasně. - Ve smlouvě žádnou takovou povinnost nemám.

Из журналистики

МВФ принял это сообщение и теперь улаживает его выполнение.
Fond je vyslyšel a rozhodnutí je na světě.
Межнациональной промышленной корпорации гораздо проще обеспечить выполнение средств контроля для гарантии качества продукта.
Pro nadnárodní výrobní společnost je mnohem jednodušší zavádět kontrolní mechanismy za účelem zajištění kvality výrobků.
Но наибольшее воздействие на глобальное благосостояние оказало бы выполнение такой задачи по развитию, как завершение раунда переговоров по торговле в Дохе.
Rozvojovým cílem, který by měl na globální prosperitu největší dopad, je dokončení rozvojové agendy z Dohá.
Опыт Чехии показывает, что на выполнение всех норм Европейского Союза, необходимых для вступления в ЕС, требуется некоторое время.
Česká zkušenost ukazuje, že trvá určitý čas, než se podaří přijmout všechny normy Evropské unie, aby byla země připravena na vstup.
Если всеобщее выполнение международного порядка, основанного на правилах, пока еще похоже на отдаленное будущее, важной причиной для этого является то, что страны, которые должны быть ведущими в этой сфере, очень часто ведут себя как государства-изгои.
Jestliže se všeobecné dodržování norem mezinárodního řádu stále jeví jako vzdálená vyhlídka, podstatným důvodem je to, že země, které by měly jít vzorem, se stále nezřídka chovají jako lotrovské státy.
Хамас должен признать право Израиля на существование, прекратить любую террористическую деятельность и взять на себя ответственность за выполнение всех предыдущих международных соглашений, подписанных палестинским правительством.
Hamas musí uznat právo Izraele na existenci, zastavit veškeré teroristické aktivity a zavázat se, že bude uskutečňovat všechny dřívější mezinárodní dohody podepsané palestinskou samosprávou.
Выполнение этого послужило бы также и интересам доноров.
Takový postup by posloužil i zájmům dárcovských zemí.
Развивающиеся страны также взяли серьезные обязательства по отношению к своему населению, и основная ответственность за выполнение этих обязательств лежит на них.
Rozvojové země také učinily vážné závazky vůči svým obyvatelům a splnění těchto závazků je primárně jejich zodpovědností.
Если, например, продлить период времени, в течение которого государства должны обеспечить выполнение правил, то уменьшается необходимость в изменении самих правил.
Pokud například prodloužíme lhůtu, během níž se od členských států vyžaduje, aby se pravidlům podřídily, nebude tolik potřeba upravovat samotná pravidla.
Выполнение первой задачи, вместе с сокращением чрезмерных правительственных расходов, помогло бы в выполнении второй задачи.
Splnění první podmínky by v kombinaci se snížením přehnaně vysokých vládních výdajů pomohlo dosáhnout podmínky druhé.
Чтобы сдержать глобальное потепление и при этом гарантировать экономический рост, необходимо выполнение сбалансированного комплекса мероприятий, включая применение возобновляемых источников энергии и увеличение эффективности использования энергии.
Zpomalení globálního oteplování při současném zajištění hospodářského růstu bude vyžadovat vyvážené portfolio řešení včetně obnovitelné energie a vyšší energetické účinnosti.
В сегодняшней ситуации выполнение Целей развития тысячелетия (ЦРТ) является не просто моральным обязательством.
Za dnešních okolností je plnění Rozvojových cílů tisíciletí (RCT) víc než jen mravní povinností.
Программа сближения и сроки ее выполнения должны быть установлены избранными лидерами НАФТА, однако ее выполнение должно быть поручено новой комиссии.
Program jednání a harmonogram sbližování musí stanovit volení představitelé NAFTY, avsak realizace by měla být plně v rukou nové komise.
И выполнение программы СВОД через экспериментальные проекты предоставляет защитникам этого подхода прочную основу, позволяющую включить их в повестку дня.
A implementace REDD skrze experimentální projekty poskytuje podporovatelům tohoto přístupu solidní základ pro rozvoj jejich agendy.

Возможно, вы искали...