дрожать русский

Перевод дрожать по-испански

Как перевести на испанский дрожать?

Примеры дрожать по-испански в примерах

Как перевести на испанский дрожать?

Простые фразы

Когда становится очень холодно, я начинаю дрожать и у меня стучат зубы.
Cuando hace mucho frío me entran escalofríos y me castañetean los dientes.

Субтитры из фильмов

Джиперс, перестаньте дрожать.
Jeepers, deja de temblar.
Он заставлял всех дрожать от страха.
Un bandido que hace temblar a todo el mundo.
Ну, крошка, перестаньте дрожать.
Venga, encanto. Deje de temblar.
Перестань дрожать.
No tiembles más.
Ладно, хватит дрожать.
Bien, deje de preocuparse.
А сейчас они заставляют меня дрожать.
Y ahora consiguen que tiemble.
Если буду дрожать от холода, скажут, что от страха.
Si temblara por el frío, mis enemigos dirían que es de miedo.
Чтобы была линия огня. Это не проблема. Главное перестать дрожать.
El que está levantado, es David.
Я буду дрожать за тебя, если кто-то проникнет в твое сердце. У меня к тебе просьба?
Hermano, si alguien se arraiga en tu corazón, temblaré por ti.
Я не могу перестать дрожать.
No puedo dejar de temblar.
Одно упоминание о киберменах заставляет меня дрожать.
La mención de los Cybermen me hace sentir pavor.
Перестань дрожать.
Deja de temblar.
Это потому что он заставлял меня дрожать. Внутри.
Es porque me hacía temblar por dentro.
Подумала бы лучше, каково мне дрожать за нее днем и ночью.
Bueno, pónganse en mi lugar. No puedo dormir tranquilo por las noches. Me hace preocupar demasiado.

Из журналистики

Кто-то может подумать, что иностранные инвесторы будут дрожать от страха от таких условий и уклоняться от долларовых активов. Но такого не происходит.
Sería de esperar que los inversores extranjeros se estremecieran de terror ante esas condiciones y huyesen de los activos denominados en dólares, pero no ha sido así.
НЬЮ-ЙОРК - Когда некомпетентность в Кремле оказывается убийственной, его занимающие начинают дрожать.
NUEVA YORK - Cuando la incompetencia en el Kremlin se vuelve asesina, sus ocupantes pueden empezar a temblar.
Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Si la temperatura del cuerpo sube, empezamos a sudar para poder bajarla; si la temperatura baja, los músculos vibran (tiemblan) para calentarlo.

Возможно, вы искали...