дрожать русский

Перевод дрожать по-французски

Как перевести на французский дрожать?

Примеры дрожать по-французски в примерах

Как перевести на французский дрожать?

Простые фразы

Том начал дрожать.
Tom commença à trembler.

Субтитры из фильмов

Ну, крошка, перестаньте дрожать.
Allons mon ange, cessez de trembler comme ça.
Но что-то, что заставляет вас дрожать так сильно, что вы пришли ко мне, чтобы узнать, кого из нас двоих он предпочитает!
Mais quelque chose qui vous fait trembler au point que vous êtes venue chez moi pour savoir laquelle de nous deux il préfère!
Перестань дрожать.
Ne tremble plus.
Я из нее сделаю актрису, от которой будут дрожать!
Clara sera Jeanne d'Arc!
Дрожать! - Конечно! Дрожать!
Faites-le donc.
Дрожать! - Конечно! Дрожать!
Faites-le donc.
Ладно, хватит дрожать.
D'accord, ne vous en faites pas.
А сейчас они заставляют меня дрожать.
Et maintenant ils me font trembler.
Главное перестать дрожать.
Je m'occupe de celui de gauche.
Я буду дрожать за тебя, если кто-то проникнет в твое сердце.
Je tremblerai pour toi lorsque quelqu'un s'enracinera en toi.
Я не могу перестать дрожать.
Je ne peux m'arrêter de frissonner.
Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть.
La salle commenca à trembler et à se déformer.
Это потому что он заставлял меня дрожать. Внутри.
C'est parce qu'il me faisait trembler, à l'intérieur.
Подумала бы лучше, каково мне дрожать за нее днем и ночью.
Mais, mets-toi à ma place de surveillant. Je n'arrive pas à dormir tellement je m'inquiète.

Из журналистики

Кто-то может подумать, что иностранные инвесторы будут дрожать от страха от таких условий и уклоняться от долларовых активов.
On pourrait croire que les investisseurs étrangers tremblent de frayeur devant une telle perspective et se sont détournés des actifs en dollars.
НЬЮ-ЙОРК - Когда некомпетентность в Кремле оказывается убийственной, его занимающие начинают дрожать.
NEW YORK - Quand l'incompétence du Kremlin devient meurtrière, ses membres peuvent commencer à trembler.
Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Lorsque la température de notre corps augmente, nous commençons à transpirer afin de le refroidir; lorsque celle-ci diminue, nos muscles s'activent (sous forme de frissons) pour le réchauffer.

Возможно, вы искали...