дрожать русский

Перевод дрожать по-немецки

Как перевести на немецкий дрожать?

Примеры дрожать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дрожать?

Субтитры из фильмов

Ну, крошка, перестаньте дрожать.
Hören Sie auf zu zittern.
А ну перестань дрожать!
Bleib doch hier!
А сейчас они заставляют меня дрожать.
Und jetzt machen sie mich zittern.
Если буду дрожать от холода, скажут, что от страха.
Denn wenn ich vor Kälte zitterte, dächten mein Feinde, es sei Furcht.
Это потому что он заставлял меня дрожать. Внутри.
Das lag daran, dass er mich innerlich zum Zittern gebracht hat.
Подумала бы лучше, каково мне дрожать за нее днем и ночью.
Na, ihr solltet mal an meiner Stelle als Verwalter sein. Nachts kann ich vor Sorge kaum schlafen.
Заставим их самих дрожать, будем беспощадны.
Lasset sie selber zittern, kennt keine Gnade.
Заставь небо дрожать! Тряхни землю!
Zerschlage den Himmel, zerschlage die Erde, und sei ihr Herr.
Сердитый меч заставляет дрожать небо. Раскаты грома под дождём.
Der Feind fällt Mann um Mann, wir retten das Feuer vom Huan-Chan.
Почему я всегда покрываюсь потом и начинаю дрожать, когда думаю о ужасных вещах, которые мистер Крилл может сделать со мной?
Warum bloß beginne ich plötzlich so zu zittern und bin voll Angst, wenn ich an Mr. Krill denke und all das Schlimme, das er mir antun wird?
Прекрати дрожать!
Nicht weinen.
Хоть я знаю, что у меня будет дрожать голос, буду счастлив это сделать.
Sie werden die Leute applaudieren hören, wenn sie Ihren Namen hören.
Когда я был желторотым юнцом, одно упоминание Клингонской Империи заставляло целые миры дрожать от страха.
Als ich ein junger Mann war, erzitterten ganze Welten, wenn das klingonische Reich nur erwähnt wurde.
Ты перестал дрожать?
Hast du aufgehört zu zittern?

Из журналистики

Кто-то может подумать, что иностранные инвесторы будут дрожать от страха от таких условий и уклоняться от долларовых активов.
Man könnte meinen, dass ausländische Investoren unter diesen Bedingungen vor Angst zittern und vor in Dollar angegebenen Vermögenswerten zurückschrecken würden.
НЬЮ-ЙОРК - Когда некомпетентность в Кремле оказывается убийственной, его занимающие начинают дрожать.
NEW YORK - Wenn die Inkompetenz im Kreml mörderische Züge annimmt, können die Machthaber zu zittern beginnen.
Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Wenn Ihre Körpertemperatur steigt, fangen Sie zu schwitzen an, um abzukühlen. Wenn die Körpertemperatur sinkt, vibrieren Ihre Muskeln (zittern), um Wärme zu erzeugen.

Возможно, вы искали...