заговорить русский

Перевод заговорить по-чешски

Как перевести на чешский заговорить?

Примеры заговорить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский заговорить?

Субтитры из фильмов

Кто-нибудь хочет заговорить?
Promluví tady někdo?
Я могу заговорить с бароном при встрече?
Mohu s vámi mluvit, kdykoli vás uvidím?
Тогда мне едва ли нужно говорить о сомнениях, мучивших меня, прежде чем я решился заговорить.
Pak ti nemusím říkat o pochybnostech, než jsem se odhodlal k tomuto rozhovoru.
В таком случае, убедите вашего друга заговорить. Я думаю, что он не знает ничего из того, что вы предполагаете.
Chcete, abych věřil, že nevíte nic o jeho skutečné činnosti, že neznáte jeho totožnost?
Хотя бы попытайтесь убедить заговорить вашего товарища.
Představím si je lépe, než si myslíte, ale asi by to bylo zbytečné.
Там человек, который должен заговорить до рассвета. А итальянский священник утверждает, что он ничего не скажет, так как священник будет за него молиться. - А если он не заговорит?
Bude to znamenat, že Ital je roven Němci a že neexistuje rozdíl mezi krví méněcenné a nadřazené rasy.
Заговорить с женой сценариста?
Abyste oslovila ženu dramatika?
Я заставлю тебя заговорить.
Donutím tě mluvit.
Это было так странно, я хотела заговорить, но не смогла.
Bylo to tak zvláštní, Chtěla jsem mluvit, a nemohla jsem.
Ты можешь махать хвостом, но никогда не сможешь заговорить.
Všechno umíš, ale mluvit se mnou nemůžeš.
Никакие пытки. не заставят заговорить мёртвых.
Žádné mučení nemůže mrtvého přinutit mluvit.
Сладко поют птицы, и Оскар не смеет заговорить с вами.
Oscar se ani neodvažuje promluvit.
Мне хотелось заговорить об этом раньше,.. но у меня не хватало мужества.
Chtěl jsem se tě zeptat už dřív. ale neměl jsem odvahu.
Ах, не пытайтесь с ним заговорить. Он не может вам ответить.
Nemůže ti odpovědět.

Из журналистики

Моей подруге удалось заговорить с этими тремя, пока они, в конце концов, не оставили ее с сыном в покое, задев только одну семейную пару, которая проходила в этот момент мимо.
Mé přítelkyni se podařilo třem násilníkům neodbytně slovně vyčinit, až ji i jejího syna nechali na pokoji; to už se vrhli na manželský pár, který náhodou procházel kolem.
Можно будет сказать, что европейцы не извлекли никаких уроков из пагубной разобщенности и, таким образом, слабости, продемонстрированной ими во время войны в Ираке, если этот конфликт не заставит их заговорить в один голос.
Pokud současný konflikt nepřinutí Evropany hovořit jedním hlasem, dají tím najevo, že se ze zničující nejednotnosti a tím i slabosti, kterou prokázali během války v Iráku, ani trochu nepoučili.

Возможно, вы искали...