задвинуть русский

Перевод задвинуть по-чешски

Как перевести на чешский задвинуть?

задвинуть русский » чешский

zatáhnout zasunout zastrčit

Примеры задвинуть по-чешски в примерах

Как перевести на чешский задвинуть?

Субтитры из фильмов

Мы можем это задвинуть?
Tak rychle. Zatáhneme je?
Как насчет, задвинуть мне прям в задницу?
Co mi to udělat pořádně zezadu?
Можно и так задвинуть.
To bychom říct mohli.
Вы не могли бы задвинуть штору?
Mohla byste prosím zatáhnout závěs?
Извините, мы скоро приземляемся. Мне очень жаль, но не могли бы вы убрать и задвинуть стол?
Paní, letadlo bude brzy vzlétat, mohla byste si prosím narovnat sedadlo?
Линетт и слышать не хочет, хочет вобще все задвинуть, пришлось призадуматься.
Ne, Lynette už to tak štvalo, že chtěla celou tu noc zabalit, tak jsem začal přemýšlet.
Иногда нужно задвинуть свою личную жизнь за заднее сиденье.
Nemůžeme tě pustit z dohledu ani na záchodě.
Бен Беннет, Пикл, помогите задвинуть эту книжную полку.
Bene, Pickle, pomožte mi s tím regálem.
Втулка слишком тяжёлая. чтобы просто задвинуть её в трубу.
Ta trubice je moc těžká na to, abych jí prostrčil tou hlavní trubkou.
Ты собиралась задвинуть танцульки, чтобы втихаря встретиться со своим парнем, а вместо этого торчишь тут со мной?
Chtěla ses vykašlat na tanec a jít si za svým přítelem, ale místo toho jsi tu zůstala trčet se mnou?
Они считают, что нужно задвинуть твое право на частную жизнь, что основные человеческие права были попраны.
Tvrdí, že tvoje právo na soukromí by mělo jít bokem aby nebyly porušeny jejich základní lidská práva.
Твоя мама собирается задвинуть твою маму.
Tvoje máma do toho nebude tahat tvoji mámu.
Если ты попробуешь задвинуть меня, Джемма, богом клянусь, я найму адвоката, и разборки будут грязными.
Jestli se mě snažíš vyšachovat, Gemmo, tak přísahám bohu, seženu právníka a bude to hlasitý a ošklivý.
Надежный способ, чтобы задвинуть кандидатуру Эдисона. Назвав его человеком, с которым вы хотите сотрудничать.
Jistě, fajn způsob, jak podpořit Edisonovu nominaci, je nazvat ho mužem, se kterým se těší na spolupráci.

Возможно, вы искали...