зажигать русский

Перевод зажигать по-чешски

Как перевести на чешский зажигать?

Примеры зажигать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский зажигать?

Субтитры из фильмов

Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее.
Nebudu mít zapnutá světla, tak dávejte pozor.
Но я не стану зажигать тебе сигару.
Ale cigaretu ti nezapálím. A jak se říká, toť vše.
Зачем было огонь зажигать?
Proč jsi to zapálil?
Зачем мне зажигать костёр?
Proč bych měl dělat oheň?
Даже и не думайте зажигать эту сигарету, мисс Венэбел.
Ani nemyslete na to, že si zapálíte, paní Veneblová.
Шейн, помогай мне их зажигать!
Shane, dej mi trochu inspirace.
Ты мог зажигать где-угодно.
Jiskřilo to tam všude.
Единственном и неповторимом. Но позволь сказать зажигать он хочет только с одной цыпочкой -- с тобой.
A řeknu vám, že jediný ptáče s kterým by chtěl lítat jste vy.
Огонь не зажигать и не кричать.
Buďte zticha, ukázněte se.
Тора учит нас, что нельзя зажигать огонь в Субботу, потому что это работа, верно?
Tóra říká, že na šábes nemůžeš rozdělat oheň, protože je to práce, že jo? Mm-hm.
Как соблюдать Субботу, как зажигать свечи, как навещать больного.
Dodržování šabatu, rozsvěcování svíček, navštěvování nemocných.
Когда нам зажигать факелы?
Kdy zapálíme pochodně?
Будем зажигать, ребятки.
Hustý, děcka.
Будем зажигать, пастор Дейв.
Hustý, otče Dave.

Из журналистики

Хотя сторонники Грилло могут зажигать фейерверки, протестуя в течение нескольких месяцев против данных баснословных окладов и пенсий, согласованные выступления, которые привели бы к началу настоящих реформ, маловероятны.
Grillovi stoupenci možná budou na protest proti těmto lukrativním požitkům několik měsíců metat hromy a blesky, avšak důsledný atak vedoucí ke skutečné reformě se zdá nepravděpodobný.

Возможно, вы искали...