СОВЕРШЕННЫЙ ВИД potrápit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД trápit

trápit чешский

терзать, раздражать, мучить

Значение trápit значение

Что в чешском языке означает trápit?

trápit

působit bolest nebo trýzeň přen. působit starosti

Перевод trápit перевод

Как перевести с чешского trápit?

Синонимы trápit синонимы

Как по-другому сказать trápit по-чешски?

Спряжение trápit спряжение

Как изменяется trápit в чешском языке?

trápit · глагол

Примеры trápit примеры

Как в чешском употребляется trápit?

Субтитры из фильмов

Tak se nemusíš trápit kvůli tomu, že není zahrnutá.
Тогда ты сможешь не переживать, что её обделили.
Už se tou věcí přestaň trápit.
И не теряй больше из-за этого сон.
Když jsme přežili ztroskotání, nebudeme se trápit jedním šíleným lovcem.
Мы спаслись в кораблекрушении. Что нам какой-то безумец?
Teď musíme přijít na něco, co bude trápit jeho.
Надо подумать, как усложнить ему задачу.
Nemůžeš se takhle trápit.
Слушай, Дорри, ты не сможешь это всё вынести.
Chápu to, ale nemáš jinou šanci, než se trápit dál v Kasbě.
Но тебе все равно не улететь из Касбаха.
KvůIi tomu, že seš rychIejší, se nemusíš trápit.
Если ты бегаешь быстрей, это не значит, что ты виноват.
Musím se trápit.
Я должна беспокоиться.
Aspoň tě už nemusí trápit má bezmocnost.
Больше я не буду раздражать вас своей беспомощностью.
Ale, plukovník, nerozumím, lze ti dva měli milostný poměr, ale není to nic, co vás musí trápit.
Я не понимаю, полковник. Допустим, они любовники,...но почему вас это беспокоит?
Jediná osoba, kterou to musí trápit, je její muž.
Это может волновать лишь её мужа.
Jak jsem již řekl, plukovník Ehrhardt, jediný, koho to musí všechno trápit, je manžel té dámy. Ten velký polský herec, Jozef Tura.
Как я уже говорил, полковник, единственный, кого могла бы встревожить эта история, - это муж дамочки, великий польский актёр Йозеф Тура.
Pokud mě budeš trápit, nebudu tady.
Давай, рисуй, если хочешь а я не намерена терпеть, если ты и дальше будешь мучить меня.
Georgi, proč musíš trápit naše děti? Proč ne.
Зачем ты мучаешь детей?

Из журналистики

Více by nás měly trápit potenciální nesnáze zemí ze třetí skupiny.
Большее внимание необходимо обратить на потенциально тяжёлое положение стран последней группы.
Ať už nás bude za 50 let trápit cokoliv, tato otázka bude bezpochyby figurovat na konci seznamu.
Что бы ни волновало нас через 50 лет, это точно будет в самом конце списка возможных проблем.
Čínští spotřebitelé by naproti tomu mohli skutečně začít utrácet větší díl svých příjmů, jestliže se nebudou muset tolik trápit úsporami na zdravotní péči, vzdělání dětí a vlastní starobní penzi.
С другой стороны, китайские потребители могут наконец-то начать тратить более значительную часть своих доходов, если станут меньше беспокоиться об откладывании денег на здравоохранение, образование своих детей и на пенсию.

Возможно, вы искали...