кланяться русский

Перевод кланяться по-чешски

Как перевести на чешский кланяться?

кланяться русский » чешский

pozdravovat klanět se zdravit se uklánět se poníženě prosit doprošovat se

Примеры кланяться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский кланяться?

Субтитры из фильмов

Но откуда бы вы ни были, вы будете кланяться Тиме.
Ale nezáleží na tom, odkud jste. Všichni se budou klanět Timě.
Ты танцуешь вокруг Лины и учишь ее, как кланяться.
Stačí tancovat kolem Liny a naučit ji poklonu.
Я буду кланяться и улыбаться. Я смогу установить надёжные торговые связи и.
Budu se uklánět a usmívat, budu zlepšovat obchodní vztahy a budu.
Г-жа Дезире велела кланяться и чтоб вы не принимали близко к сердцу.
Desirée vám vzkazuje, že nemáte být smutný.
Нет, нет, не кланяться, а поклон.
Na příď. Příď! - Nahoru!
Думали, буду рыдать от счастья и в ножки кланяться?
Jsi příliš důvěřivá. Myslela jsi, že padnu na kolena a budu ti děkovat?
Не надо кланяться.
Prosím vás, přestaňte se klanět.
Не знаю руки пожимать, целовать или кланяться.
Já nevím, jestli vám mám potřást rukou, nebo ji políbit nebo se vám poklonit.
Он отказывается кланяться.
Odmítá se poklonit.
Я знаю, что надо кланяться и падать ниц.
Mám se uklonit a padnout tváří k zemi.
Здоров. Приказывал кланяться вашей милости.
Ano, zdráv, dává tě pozdravovat, pane.
Не надо кланяться. Встаньте!
Neklaňte se.
Разве люди в свободном обществе должны кланяться?
Neměli by se uklánět své svobodě?
Не надо мне кланяться!
Nemusíš se mi klanět!

Из журналистики

В течение следующих нескольких часов, она убеждает Обаму не кланяться его анти-интервенционистскому министру обороны Роберту Гейтсу.
V následujících hodinách přesvědčuje Obamu, aby neustupoval svému ministru obrany Robertu Gatesovi, jenž se staví proti intervenci.

Возможно, вы искали...