ложе русский

Перевод ложе по-чешски

Как перевести на чешский ложе?

ложе русский » чешский

řečiště koryto postel podklad pažba lůžko lože koryto říční

Примеры ложе по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ложе?

Субтитры из фильмов

Он вон в той ложе.
Co tady děláte? Našel jsem ho.
Я был в ложе и все слышал.
Slyšel jsem každé slovo. -Ahoj, Emily.
Тот тип в ложе требует тебя. Что? Старик сказал, чтобы ты шла.
Nějaký pán v boxu F chce, abys ho obsloužila, a starý říká, že to máš udělat.
Их видел весь мир, но никто не знал, где они, кроме человека в королевской ложе.
Kde je mohl vidět celý svět, a přesto nikdo nevěděl, kde jsou. Kromě muže v královské lóži, který jí je daroval.
Я пропил ее движимое имущество, супружеское ложе, одежду моих детей.
Propil jsem její movitý majetek, manželské lože, šatstvo mých dětí.
Нет, лучше с мёртвым быть, кому мы дали Покой и мир, чем в вечном исступленье На ложе пытки корчиться.
To raději být mrtev, jak ti, co pro svůj mír, jsem poslal v mír, než na skřipci se svíjet pomyšlení v bezmezí muk.
Но моя жена лежит мертвая, тут, на своем смертном ложе!
Ale má žena tu leží mrtvá na své smrtelné posteli!
Долохов? Видишь девушку в ложе? Да, мила.
Člověk chápe, proč se do ní každý zamiluje.
Готовлю себе ложе.
Lůžko si stelu.
Почивала на ложе из желтых роз в окружении трехсот рабынь!
Leží na pohovce ze žlutých růží. Tři sta otroků!
Он говорил, чтобы я осквернила брачное ложе, совершила адюлтер при первой возможности.
Pobízel mě, ať poskvrním lože manželské a zcizoložím při první možné příležitosti.
Осторожно, словно вступая в логово змей или похоти, осторожно, чтоб не потревожить, благоговея, проник он в ложе зачатия и родов, свершения и разрушения брака; ложе сна и смертный одр.
Opatrně vstupoval jako do brlohu nebo do pasti rozkoše či zmijí; lehce, aby nevyrušoval; uctivě, do postele početí i porodu, manželství spořádaného i porušeného, do postele spánku i smrti.
Осторожно, словно вступая в логово змей или похоти, осторожно, чтоб не потревожить, благоговея, проник он в ложе зачатия и родов, свершения и разрушения брака; ложе сна и смертный одр.
Opatrně vstupoval jako do brlohu nebo do pasti rozkoše či zmijí; lehce, aby nevyrušoval; uctivě, do postele početí i porodu, manželství spořádaného i porušeného, do postele spánku i smrti.
Все женщины, которых мы принимаем в монастыре, говорят, что нет ничего приятней, чем разделить ложе с мужчиной.
Všechny ženské, které tu kdy byly, říkaly, že nic na světě není sladší než to, co dělá žena s mužem.

Из журналистики

Вот почему сидеть рядом и даже лежать на смертном ложе статистической жизни может в итоге быть более терпимым.
Nakonec právě proto je sezení u smrtelného lože statistického života, ba dokonce ulehnutí do této smrtelné postele přijatelnější.

Возможно, вы искали...