накладывать русский

Перевод накладывать по-чешски

Как перевести на чешский накладывать?

накладывать русский » чешский

nanášet uvalovat ukládat přikládat překrývat pokládat navršit nandávat nakládat dávat

Примеры накладывать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский накладывать?

Субтитры из фильмов

Извини, милый, но я не умею накладывать бинт.
Promiň, miláčku. Nevím jak se vážou obvazy.
Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки.
Vracím se z dovolené, mám jen samé přátele, nemám tedy pražádný důvod k sebevraždě.
Швы накладывать не придется.
Není potřeba to zašívat.
Швы придётся накладывать?
Potřebuji snad jiné oči? Ne.
Не думаю, что здесь нужно накладывать швы но возможно стоит показать это семейному врачу.
Já si myslím, že to nepotřebuje šití ale možná by to měl vidět váš rodinný doktor.
Бегать, прыгать, влезать на деревья, Накладывать макияж, усевшись на ветке.
Běhají, skáčou, lezou po stromech, malují se.
Мне нужно накладывать ему какую-нибудь мазь?
Mám ho napatlat nějakou mastí?
Зачем это Снейпу накладывать проклятие на метлу Гарри?
Proč by asi Snape chtěl uřknout Harryho koště?
Накладывать макияж, делать стильную прическу, обряжаться в потрясный наряд и идти сюда в пятницу вечером - не совсем разумное поведение.
Líčení se. Upravování vlasů. Nošení svůdných šatů a navštěvování míst, jako je tohle.
Тебе придется накладывать швы.
Měl by jsi si to nechat zašít.
Вы собираетесь накладывать на меня цензуру?
Cenzurujete mě?
Я хорошо умею накладывать проклятия, но как снимать давно позабыла.
Umím kletby sesílat, ne je brát zpět.
Думаю, больше не стоит накладывать повязку, нужен доступ воздуха к ране.
Už to nebudeme obvazovat, ať to větrá.
Почти уверен, что завалю, так что сегодня мой последний день тут, а мне придется накладывать швы в приемном.
Jsem si jistej, že pohořím, což povyšuje tenhle den tady na můj poslední, a strávím ho zašíváním v přízemku.

Из журналистики

Чтобы регулирование было действительно эффективным, оно должно быть подкреплено надежными органами, имеющими возможность накладывать санкции за несоблюдение.
Aby byla regulace vskutku efektivní, musí ji podpořit rázné vymáhání - včetně sankcí v případě nedodržení.
Зачем накладывать запрет на воздушных змеев?
Proč zakazovat papírové draky?
Однако, так и не получив одобрения со стороны США, которые вправе накладывать вето на глобальные решения МВФ, прорыв был спущен на тормоза.
Jenže bez souhlasu USA tato historie ustrnula, jelikož USA mají nad rozhodnutími MMF prakticky veto.
Эти опасения не означают, что США и ЕС не должны накладывать санкции на Россию за ее незаконное присоединение Крыма и продолжающиеся усилия по дестабилизации Восточной Украины.
Tyto obavy neznamenají, že by USA a EU neměly zavádět proti Rusku sankce kvůli nezákonné anexi Krymu a pokračujícímu úsilí o destabilizaci východní Ukrajiny.

Возможно, вы искали...