накладывать русский

Перевод накладывать по-португальски

Как перевести на португальский накладывать?

накладывать русский » португальский

sobrepor-se

Примеры накладывать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский накладывать?

Субтитры из фильмов

На жизнь Милисенты, начала накладывать свой отпечаток тень зла.
A sombra do mal começava agora a entrar na vida de Millicent.
Я только что вернулся из отпуска, у меня много друзей и нет повода накладывать на себя руки.
Volto das minhas férias, tenho imensos amigos, e não tenho razão para me suicidar.
Швы накладывать не придется.
Não vais precisar de pontos.
Швы придётся накладывать?
Vou precisar de pontos?
Не нужно швы накладывать.
Não precisa de pontos.
Если бы я так сделала, мне снова пришлось бы накладывать макияж.
Se o fizesse tinha que pôr a maquilhagem toda de novo.
Не думаю, что здесь нужно накладывать швы но возможно стоит показать это семейному врачу.
Não acho que isto vá precisar de pontos, mas podes querer que o médico da tua família dê uma olhada.
Передайте, пожалуйста, рис, когда закончите накладывать.
Depois de te servires, passas-me o arroz?
Но не стоит накладывать все краски, которые у вас есть, накладывайте только там, где вы считаете необходимым оттенить.
Não vão querer muita cor ali. Só ali.
Мне нужно накладывать ему какую-нибудь мазь?
Preciso passar alguma pomada nele?
Накладывать швы не нужно, но Вам следует найти место, чтобы отлежаться.
Não precisa de levar pontos, mas é melhor deitar-se um pouco.
Если я всё равно подпишу его в январе, зачем накладывать на него вето сейчас?
Se vou assiná-la em Janeiro, para que vou vetá-la agora?
Зачем это Снейпу накладывать проклятие на метлу Гарри?
Por que poria o Snape uma praga na vassoura do Harry?
Накладывать макияж, делать стильную прическу, обряжаться в потрясный наряд и идти сюда в пятницу вечером - не совсем разумное поведение.
Aplicar-se maquiagem. Pentear-se. Vestir roupa atrevida e vir a um sítio como este em sexta-feira.

Из журналистики

Никто не говорил, что Иран был демократической моделью, которую имела в виду Коммунистическая бюрократия Китая, с китайским правительством, уполномоченным накладывать эффективное вето на кандидатов.
Ninguém disse que o Irão era o modelo democrático que a burocracia comunista da China tinha em mente, com o governo chinês autorizado a exercer um veto efectivo sobre os candidatos.

Возможно, вы искали...